"sabes sobre mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعرفه عني
        
    • تعرف عني
        
    • تعرفها عنّي
        
    • تعرفين عني
        
    • تعرفيها عني
        
    • تعلمه عني
        
    • لا تعرفينها عني
        
    Uma coisa que não sabes sobre mim é que sou doida por limpezas. Open Subtitles شيء .. ربما لم تعرفه عني بعد هو أني قليلاً مهووسة بالترتيب
    Eu estou mais preocupado com o pouco que tu sabes sobre mim. Open Subtitles أنا قلق أكثر بخصوص ما تعرفه عني
    Seja lá o que for que penses que sabes sobre mim, não sabes nada. Open Subtitles مهما كنت تظن أنك تعرف عني, أنت لا تعرف شيئا
    Mais um pouco de vodka e podes descobrir mais coisas que não sabes sobre mim. Open Subtitles المزيد من الفودكا وربّما تكتشف أموراً أخرى لم تكن تعرفها عنّي
    Tem muitas coisas que não sabes, sobre mim. Open Subtitles هناك اشياء كثيرة لا تعرفيها عني
    Com tudo o que sabes sobre mim, não consegues ver isso? Open Subtitles مع كل شيء تعلمه عني ، ألا يُمكنك رؤية ذلك ؟
    E mais do que sabes sobre mim. Open Subtitles و هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفينها عني
    Há muita coisa que não sabes sobre mim, Inspector. Open Subtitles هناك الكثير لا تعرفه عني يا مفتش
    Tudo que sabes sobre mim é o que quero que saibas. Open Subtitles كل ما تعرفه عني هو ما أردتك أن تعلمه
    Aquilo que não sabes sobre mim, dava para escrever um livro. Open Subtitles ما لا تعرفه عني قد يملأ كتباً
    - Há muita coisa que não sabes sobre mim. Open Subtitles هناك الكثير لا تعرفه عني
    Há muita coisa que não sabes sobre mim, Sam. Open Subtitles هناك الكثير لا تعرفه عني (سامي), الكثير
    Há muito que não sabes sobre mim. Open Subtitles ثمّة الكثير مما لا تعرفه عني توم)؟
    sabes sobre mim tudo o que eu consigo suportar que se conheça. Open Subtitles ‫أنت تعرف عني كل ما أسمح بمعرفته
    O que sabes sobre mim e o teu pai? Open Subtitles فقط كم تعرف عني و عن والدي
    Adoraria ouvir o que achas que sabes sobre mim. Open Subtitles - أنا أحب أن أسمع ما رأيك تعرف عني.
    Há uma série de coisas que não sabes sobre mim, Otto. Open Subtitles هناك عدد من الأشياء الرائعة لا تعرفها عنّي يا (أوتو)
    Há muitas coisas que não sabes sobre mim. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة لا تعرفيها عني.
    Há muitas coisas que não sabes sobre mim, Maggie. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها عني يا (ماغي)
    E já que perguntaste há uma coisa que não sabes sobre mim. Open Subtitles و، حيثُإنكسألتُ... فيوجد شيئاً ما ... أنت لا تعلمه عني.
    Bem, há muitas pequenas coisas que não sabes sobre mim. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء لا تعرفينها عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus