"sabia do" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعلم بشأن
        
    • أعرف عن
        
    • يعرف بأمر
        
    • يعرف عن
        
    • تعلم عن
        
    • تعرف عن
        
    • يعلم بأمر
        
    • يعلم عن
        
    • عرف بشأن
        
    • علم بأمر
        
    • تعرف بأمر
        
    • علم بشأن
        
    • علم حيال
        
    • علمت بشأن
        
    • يعرف بشأن
        
    É o único em Camelot que sabia do Fomorroh. Open Subtitles إنهُ الوحيد في كاميلوت الذي "يعلم بشأن الـ"فوموروه
    Você perguntou-me o que eu sabia do Patrick Scott e não o que o júri concluiu. Open Subtitles لقد سألتني ماذا أعرف عن باتريك ولم تسألني ماذا ظن المحلفون
    Toda gente sabia do francês, menos eu? Open Subtitles أكل شخص يعرف بأمر هذا الفرنسي ماعداي أنا؟
    Ele não sabia do Big Bang. Não sabia da expansão do universo. TED لم يكن يعرف عن الإنفجار الكبير . لم يكن يعلم عن تمدد الكون.
    Quando abri a pasta do meu pai com a data de anos da sua mulher, disse-me que sabia do caso deles. Open Subtitles عندما فتحت حقيبة والدي و تاريخ ميلاد زوجتك انت قلت انك تعلم عن العلاقة
    Estás a partir do príncipio que a Grace efectivamente sabia do que estava a falar, o que considero um erro. Open Subtitles انت سوف تمشين تحت فرضية ان جريس كانت تعرف عن ماذا كانت هي تعرف وتتكلم وهذا خطا
    Ele sabia do rapaz de Fresno e disse que morreriam 5 mil milhões de pessoas. Open Subtitles لقد كان يعلم بأمر الصبي في فيرسنو ومن ثم قال لي عن الخمسة ملايين شخص سوف يموتون
    Com certeza estava, o que significa que mais alguém sabia do propano. Open Subtitles هو بالتأكيد كان، الذي يعني شخص ما آخر عرف بشأن البروبان
    Prova que ele sabia do dinheiro. Open Subtitles حسناً، الا يثبت هذا انه علم بأمر المال؟
    Ela sabia do vosso sítio secreto há semanas. Open Subtitles كانت تعرف بأمر مكانكما السرّيّ منذ أسابيع.
    sabia do seu marido. Sabia dos seus dois filhos que morreram no estrangeiro. Open Subtitles كان يعلم بشأن زوجك كان يعلم بشأن ولديك اللذان ماتا بالخارج
    - Quem o levou sabia do poder. Open Subtitles لذا أياً كان من إختطفه، فهو يعلم بشأن قواه.
    Eu sabia do "point". Open Subtitles كنت أعرف عن مكان الذي يقصد للبحث عن العلاقات
    - Mais alguém sabia do rubi? Open Subtitles -هل هناك أحد يعرف بأمر الياقوتة؟
    Ele sabia do mapa, cortou a vítima, depois tirou a tatuagem do braço. Open Subtitles كان يعرف عن الخريطة وبعدها قطع الوشم من ذراعه
    - Não sabia do Alzheimer. - Eu prometi-lhe. Open Subtitles أنت لم تكن تعلم عن مرض النسيان سام,وعدتها
    Podias convencer-me mais se não fosses a única que sabia do problema. Open Subtitles كان يمكن أن تقنعيني أكثر لو لم تكوني الوحيدة التي تعرف عن المشكلة
    sabia do avião, o que ia acontecer... Open Subtitles كان يعلم بأمر الطائرة. ما الذي كان سيحدث...
    Então disse-me que sabia do bullying e nada tinha feito. Open Subtitles ثم أخبرني أنه علم بشأن مضايقة إبنه ل كريس ولم يفعل شيئاً
    sabia do caso? Open Subtitles كنت على علم حيال العلاقة ؟
    Não entendo como sabia do meu sinal de nascença. Open Subtitles نعم, وانا لا اعلم كيف علمت بشأن وحمتي
    Como é que sabia do Colorado Kid? Open Subtitles . " كيف آن له حتي ان يعرف بشأن طفل " كولورادو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus