"sabia que eram" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكن أعرف أنهم
        
    • أعلم أنهم كانوا
        
    • أكن أعرف أنها
        
    • أكن أعلم أنهم
        
    • أكن أعلم بأنكما
        
    Quero dizer, eu sei que os miúdos são um bocado brutos, mas não sabia que eram agressores. Open Subtitles أعني، أنا أعرف الأولاد يشاكسون كثيرًا لكني لم أكن أعرف أنهم أشقياء
    Não sabia que eram tão terríveis. Open Subtitles بالتأكيد لم أكن أعرف أنهم بهذه الوحشية
    Eu sabia que eram importantes, mas ao pensar no bem que poderiam fazer... Open Subtitles أعلم أنهم كانوا مُهمين لكن عندما فكرت في الأشياء الجيدة التي بالإمكان أن تتحقق من خلالهم
    Juro que não sabia que eram prendas para meninas. Open Subtitles أقسم أنني لم أكن أعرف أنها هدايا فتيات
    Não sabia que eram feijões a sério até aos vinte anos. Open Subtitles لم أكن أعلم أنهم من الفاصوليا الحقيقية حتى العشرين من عمري.
    Eu não sabia que eram vocês, mas eu não fiz a chamada. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنكما من تراقبوني لكنني لم أقم بالاتصال
    - Não sabia que eram tão desonestos. Open Subtitles - لم أعلم أنهم كانوا غامضين
    Alguns meus amigos, deram-me coisas para lhes guardar, mas eu não sabia que eram roubadas. Open Subtitles كان أصدقائي يعطونني أشياء أرهنها لهم و لم أكن أعرف أنها مسروقه بكل أمانه, سيدي
    QRESH - PROPRIEDADE DOS SIMMS ... mas não sabia que eram ricos. Open Subtitles ولكن لم أكن أعرف أنها كانت غنية.
    - Não sabia que eram falsas. Open Subtitles لم أكن أعرف أنها مزورة
    Não sabia que eram amigos. Open Subtitles لم أكن أعلم أنهم أصدقائكَ
    Não sabia que eram amigos. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنكما صديقان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus