"sabia que tinha de" - Traduction Portugais en Arabe

    • علمت أن عليّ
        
    • اعرف انه يجب ان
        
    • عَرفتُ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ
        
    • علمت أنه يجب أن
        
    E por isso... eu sabia que tinha de voltar a casa, para poder destruir as provas. Open Subtitles ولهـذا علمت أن عليّ العـودة إلى المنـزل كـي أتمكـن مـن التخلص من الأدلـة
    Eu sabia que tinha de atirar, mas olhei para ele e tudo o que via na minha cabeça era... Open Subtitles علمت أن عليّ إطلاق النار، لكني نظرت إليه،وكلما رأيتهفىرأسي كان...
    Eu sabia que tinha de ir até lá a cima, porque... Open Subtitles علمت أن عليّ الصعود للطابق العلوي
    sabia que tinha de ir verificar as ervilhas negras. Open Subtitles كنت اعرف انه يجب ان اذهب لتفصح اللوبياء.
    sabia que tinha de haver uma resposta a este mistério e não ia dormir até a descobrir. Open Subtitles اعرف انه يجب ان يكون اجابة لهذا الغموض و انا فقط لم اذهب للنوم حتى اكتشفه.
    sabia que tinha de fazer algo para me sobressair. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أعْمَلُ شيءُ لوَضْع نفسي على حِدة
    sabia que tinha de deixar de ser tua secretária e escrever um bestseller internacional, suficientemente controverso para atrair uma editora de NY, e a revista Know, mas suficientemente insignificante para passar despercebida e o jornalista mais famoso da revista Open Subtitles عَرفتُ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أَتْركَ عملي كسكرتيرة لك وأكْتبُ قصة عالمية دولية تثير جدلاً كافياً للفت انتباه ناشري نيويورك بالإضافة إلى مجلةِ أعلم
    Quando não te consegui matar, sabia que tinha de te controlar. Open Subtitles ،عندما لم أتمكن من قتلك علمت أنه يجب أن أسيطر عليك
    Seja como for, em vez de me zangar e desperdiçar o meu futuro, sabia que tinha de seguir em frente. Open Subtitles على عكس أن أصاب بالغضب طوال مستقبلي علمت أنه يجب أن أمضي في حياتي فحسب
    Mas eu sabia que tinha de meter a carne depressa, porque se a metesse tarde demais, as couves ficavam viscosas, antes do sabor entrar. Open Subtitles كنت اعرف انه يجب ان احصل على اللحمة بسرعة. لانكاذاحصلتعليهامتاخرجدا... , ..
    Eu sabia que tinha de escapar Open Subtitles عَرفتُ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أَهْربَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus