Este é o Safar... | Open Subtitles | بأمكانك معرفتهم من خلال عيونهم .. هذا صفر |
Se não te chegares à frente... o Professor vai pensar que se pode Safar com isto. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك فسوف يظن البروفيسور أنه سيستطيع الإفلات بما فعل |
Como me estou a Safar? | Open Subtitles | كيف أبلي حتى الآن ؟ |
Se a Wade não se Safar, quer dizer, se acabar como um daqueles tipos, | Open Subtitles | لو أن وايد لم تنجو. أنا أعني لو أنها قد إنتهت مثل واحد من هؤلاء الأشخاص |
Não suporto a ideia daquele monstro se Safar. | Open Subtitles | ما لا أستطيع العيش معه هو أن ينجو ذلك الوحش بفعلته |
Safar, escondi uma coisa nele. É importante. | Open Subtitles | (سافار)، لقد خبأت شيء ما بداخله، إنه مهم |
Não te irás Safar desta assim! Haverá montes de policias! | Open Subtitles | لن تفلت من العقاب سيكون هناك شرطة على هذا |
Acha que vou falar só para me Safar a uma tareia? | Open Subtitles | تعتقدون أننى سأفصح الآن لكى أنجو من الضرب؟ |
Bem, infelizmente, o diário do Safar não ajuda muito na identificação dos membros do grupo. | Open Subtitles | حسنا، لسوء الحظ، مفكرة صفر لم تساعد كثيرا في تحديد أعضاء المجموعة |
Só que, o Safar era o verdadeiro cérebro e organizador por trás dos protestos. | Open Subtitles | فقط .. كان صفر العقل الحقيقي و المنظم خلف الأحتجاجات |
Safar, Hank, e Malik são protestantes. | Open Subtitles | صفر . هانك و مالك كانوا متظاهرين |
Então queres roubar os relógios para me ajudar a Safar de ter roubado os relógios? | Open Subtitles | تريدين سرقة الساعات لمساعدتي في الإفلات مِنْ سرقة الساعات؟ |
Eu estou-me a Safar bem. | Open Subtitles | أنا أبلي جيّداً. |
Acho que esse é o objectivo do Capitalismo, ele permite-te Safar de qualquer situação, tal como lucrar com a morte de um funcionário. | Open Subtitles | هذه غاية الرأسمالية تجعلك تنجو بأية فعلة بجني المال من موت موظف |
E nenhum destes revendedores de droga se vai Safar. | Open Subtitles | ولن يستطع أياً منكم يا مروّجي الممنوعات النجاة بفعلته |
Olá, Safar. | Open Subtitles | مرحباً يا (سافار) |
Safou-se da última vez. Não se vai Safar desta vez. | Open Subtitles | أفلتَّ بفعلتك المرة الماضية، لكنّك لن تفلت هذه المرة. |
Se eu não me Safar, fica à vontade para te casares com alguém da lista, que está na porta do armário. | Open Subtitles | إذا لم أنجو يمكنك الزواج من أيّ إمرأة مكتوب إسمها في ورقة |
E desprezo-me pelo que fiz para te Safar desta. | Open Subtitles | وأحتقر دورى فى مساعدتكِ على الهروب من العقاب |
Como é que achas que te vais Safar desta? | Open Subtitles | كم تَعتقدُ أنك سَتُفلتُ بدون عقاب من هذا؟ |
Como é que achas que te vais Safar com isso? | Open Subtitles | ..كيف تعتقد تحديداً أنكَ سوف تُفلت من هذا؟ سقبضون عليك |
Está a insinuar que me estou a tentar Safar de alguma coisa? | Open Subtitles | هل تفترض ضمنيا بأنني أحاول أن أفلت من شيء؟ |
Se eu não me Safar, quero que sejas livre. | Open Subtitles | ،ان لم انجو من ذلك اريدك ان تكوني حرة |
E durante quanto tempo mais julgas tu que te vais Safar? | Open Subtitles | و الي اي مدي تعتقد بأننا قادرين . علي الإفلات بفعلتنا هذه ؟ |
Isso deu a Rebecca aquela confiança de: "Está tudo bem. Posso-me Safar disto". | Open Subtitles | لقد منح (ريبكا) الثقة أنه لا بأس بهذا وأستطيع الهرب بفعلتي. |