"safar" - Traduction Portugais en Arabe

    • صفر
        
    • الإفلات
        
    • أبلي
        
    • تنجو
        
    • بفعلته
        
    • سافار
        
    • تفلت
        
    • أنجو
        
    • من العقاب
        
    • عقاب من
        
    • تُفلت
        
    • أفلت
        
    • انجو
        
    • بفعلتنا
        
    • بفعلتي
        
    Este é o Safar... Open Subtitles بأمكانك معرفتهم من خلال عيونهم .. هذا صفر
    Se não te chegares à frente... o Professor vai pensar que se pode Safar com isto. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك فسوف يظن البروفيسور أنه سيستطيع الإفلات بما فعل
    Como me estou a Safar? Open Subtitles كيف أبلي حتى الآن ؟
    Se a Wade não se Safar, quer dizer, se acabar como um daqueles tipos, Open Subtitles لو أن وايد لم تنجو. أنا أعني لو أنها قد إنتهت مثل واحد من هؤلاء الأشخاص
    Não suporto a ideia daquele monstro se Safar. Open Subtitles ما لا أستطيع العيش معه هو أن ينجو ذلك الوحش بفعلته
    Safar, escondi uma coisa nele. É importante. Open Subtitles (سافار)، لقد خبأت شيء ما بداخله، إنه مهم
    Não te irás Safar desta assim! Haverá montes de policias! Open Subtitles لن تفلت من العقاب سيكون هناك شرطة على هذا
    Acha que vou falar só para me Safar a uma tareia? Open Subtitles تعتقدون أننى سأفصح الآن لكى أنجو من الضرب؟
    Bem, infelizmente, o diário do Safar não ajuda muito na identificação dos membros do grupo. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، مفكرة صفر لم تساعد كثيرا في تحديد أعضاء المجموعة
    Só que, o Safar era o verdadeiro cérebro e organizador por trás dos protestos. Open Subtitles فقط .. كان صفر العقل الحقيقي و المنظم خلف الأحتجاجات
    Safar, Hank, e Malik são protestantes. Open Subtitles صفر . هانك و مالك كانوا متظاهرين
    Então queres roubar os relógios para me ajudar a Safar de ter roubado os relógios? Open Subtitles تريدين سرقة الساعات لمساعدتي في الإفلات مِنْ سرقة الساعات؟
    Eu estou-me a Safar bem. Open Subtitles أنا أبلي جيّداً.
    Acho que esse é o objectivo do Capitalismo, ele permite-te Safar de qualquer situação, tal como lucrar com a morte de um funcionário. Open Subtitles هذه غاية الرأسمالية تجعلك تنجو بأية فعلة بجني المال من موت موظف
    E nenhum destes revendedores de droga se vai Safar. Open Subtitles ولن يستطع أياً منكم يا مروّجي الممنوعات النجاة بفعلته
    Olá, Safar. Open Subtitles مرحباً يا (سافار)
    Safou-se da última vez. Não se vai Safar desta vez. Open Subtitles أفلتَّ بفعلتك المرة الماضية، لكنّك لن تفلت هذه المرة.
    Se eu não me Safar, fica à vontade para te casares com alguém da lista, que está na porta do armário. Open Subtitles إذا لم أنجو يمكنك الزواج من أيّ إمرأة مكتوب إسمها في ورقة
    E desprezo-me pelo que fiz para te Safar desta. Open Subtitles وأحتقر دورى فى مساعدتكِ على الهروب من العقاب
    Como é que achas que te vais Safar desta? Open Subtitles كم تَعتقدُ أنك سَتُفلتُ بدون عقاب من هذا؟
    Como é que achas que te vais Safar com isso? Open Subtitles ..كيف تعتقد تحديداً أنكَ سوف تُفلت من هذا؟ سقبضون عليك
    Está a insinuar que me estou a tentar Safar de alguma coisa? Open Subtitles هل تفترض ضمنيا بأنني أحاول أن أفلت من شيء؟
    Se eu não me Safar, quero que sejas livre. Open Subtitles ،ان لم انجو من ذلك اريدك ان تكوني حرة
    E durante quanto tempo mais julgas tu que te vais Safar? Open Subtitles و الي اي مدي تعتقد بأننا قادرين . علي الإفلات بفعلتنا هذه ؟
    Isso deu a Rebecca aquela confiança de: "Está tudo bem. Posso-me Safar disto". Open Subtitles لقد منح (ريبكا) الثقة أنه لا بأس بهذا وأستطيع الهرب بفعلتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus