"sai daqui antes que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخرج قبل أن
        
    • أخرج من هنا قبل أن
        
    • اخرج من هنا قبل أن
        
    Sai daqui antes que digas algo de que te arrependas. Open Subtitles أخرج قبل أن تقول شيئاً ستندم عليه
    Sai daqui antes que mudes de ideias. Open Subtitles أخرج قبل أن تغير رأيك
    Tenho de abrir a porta. Sai daqui antes que te vejam. Open Subtitles علي إغلاق المحل، أخرج من هنا قبل أن يراك أحد.
    Agora, Sai daqui antes que sejas electrocutado. Open Subtitles أخرج من هنا قبل أن تصعق بالكهرباء.
    Sai daqui antes que te cobre cada caju que roubaste do mini-bar. Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن أحاسبك على كل المكسرات التي سرقتها
    É a verdade. Agora sai daqui, antes que alguém se magoe... Open Subtitles إنها الحقيقة الآن اخرج من هنا قبل أن يتعرض شخص ما للأذى
    Sai daqui antes que mude de ideias. Open Subtitles أخرج قبل أن أغير رأيي
    Agora, Sai daqui antes que mude de ideias. Open Subtitles الآن, أخرج من هنا قبل أن أغير رأيي
    Sai daqui antes que eu use o meu outro braço. Open Subtitles أخرج من هنا قبل أن أستعمل يدي الأخرى
    Sai daqui, antes que te mate! Open Subtitles أخرج من هنا قبل أن أقتلك
    Sai daqui antes que te parta a cara. Open Subtitles أخرج من هنا قبل أن أحطم وجهك
    Sai daqui antes que eu quebro a sua cara. Open Subtitles أخرج من هنا,قبل أن أحطم وجهك
    Sai daqui antes que alguém perceba o erro que foi cometido. Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن يدرك شخص ما أن خطأ ما قد حدث أنت تستحق ما يأتي لك
    Diz-me, o que é que eu devo escrever? Sai daqui antes que eu perca o controle! Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن أفقد أعصابي
    Agora, Sai daqui antes que assustes o Javier. Open Subtitles الآن .. اخرج من هنا قبل أن تقلق خافيير
    Sai daqui antes que te dê com o cinto! Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن ألحقك بحزامي
    Sai daqui antes que isto rebente. Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن ينفجر هذا المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus