Sai de cima dele, Sid. | Open Subtitles | إبتعد عنه يا سِد |
Sai de cima dele! Sai de cima dele! | Open Subtitles | إبتعد عنه إبتعد عنه |
- Sai de cima dele, Charlie! | Open Subtitles | تشارلي, ابتعد عنه |
Separem-se! Sai de cima dele, Stan! | Open Subtitles | توقفوا , ابتعد عنه ياستان |
Sai de cima dele, pegajosa e nojenta bolha de gosma! | Open Subtitles | ! أبتعد عنه , أيها اللزج المقرف والسائل الدبق |
Sai de cima dele. | Open Subtitles | أبتعدي عنه ! |
Sai de cima dele! | Open Subtitles | النزول منه! |
Hillary, Sai de cima dele. | Open Subtitles | -هيلاري انزلي من عليه -أي |
Sai de cima dele, seu desgraçado! | Open Subtitles | إبتعد عنه أيها الوغد |
Jesus. Sai de cima dele. | Open Subtitles | يا إلهي , إبتعد عنه |
Ethan, Sai de cima dele! | Open Subtitles | "إيثان"، إبتعد عنه! |
Assassino! - Sai de cima dele! | Open Subtitles | إبتعد عنه - لقدْ قتلت قومي - |
Sai de cima dele! Levanta! | Open Subtitles | ابتعد عنه حسنا, توقف |
Sai de cima dele. Acabamos de fazer as pazes. | Open Subtitles | ابتعد عنه للتو تصالحنا |
Sai de cima dele! Por favor! | Open Subtitles | ابتعد عنه أرجوك! |
- Sai de cima dele. - Diz-me o nome dele! | Open Subtitles | ابتعد عنه قل اسمه! |
Sai de cima dele! Olha para ele! | Open Subtitles | أيها الوغد 'أبتعد عنه |
Sai de cima dele! Sai! | Open Subtitles | أبتعد عنه أبتعد عنه |
- Sai de cima dele! | Open Subtitles | - النزول منه! |