Se ninguém causar problemas ou tentar fugir, então ninguém sai magoado. | Open Subtitles | ...لا يحاول أى شخص أن يسبب متاعب أو المغادرة و لن يتأذى أحد |
Ninguém sai magoado, então, quem é que se importa? | Open Subtitles | لن يتأذى أحد , لذا من سيهتم ؟ |
Não perdemos nenhumas horas de sono. Ninguém sai magoado. | Open Subtitles | -لن نقدر إلى أن يفقدنا النوم ولن يتأذى أحدنا |
Se nos ajudares podes garantir que ninguém sai magoado. | Open Subtitles | إذا قمت بمساعدتنا, تأكد انه لن يتأذي أي منا |
Se fizeres isso, eu destruo a cassete, a seguradora paga-me e ninguém sai magoado. | Open Subtitles | و إذا فعلتِ هذا ، فسأقوم بتحطيم التسجيل و عندها ستدفع شركة التأمين الحقوق و لن يتأذّى أحد |
Descubra o que preciso e ninguém sai magoado. | Open Subtitles | اذا عرفت ما أود معرفته لن يتأذى أحد |
Claro que no meu plano ninguém sai magoado. | Open Subtitles | بالطبع, في خطتي لا أحد يتأذى |
Ninguém sai magoado. | Open Subtitles | كي لا يتأذى أحد |
Desculpem. Quero certificar-me que o Hank não sai magoado. | Open Subtitles | اعذرونى , ولكن يجب ان اكون متأكدا ان (هانك ) لن يتأذى |
Ninguém sai magoado. | Open Subtitles | و لن يتأذى أحد |
Ninguém sai magoado. | Open Subtitles | ولا يتأذى أحد. |
"Ninguém sai magoado." | Open Subtitles | لم يتأذى أحد. |
Ninguém sai magoado? | Open Subtitles | لا أحد يتأذي ؟ |
Sempre que que luto com ela, alguém sai magoado. Não. | Open Subtitles | -كلّما حاربتُها يتأذّى أحدٌ آخر . |