"saiam daqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • اخرجوا من هنا
        
    • أخرجوا من هنا
        
    • اخرج من هنا
        
    • اخرجا من هنا
        
    • أخرج من هنا
        
    • إخرجوا من هنا
        
    • ارحلوا من هنا
        
    • أبتعدوا من هنا
        
    • ابتعدوا من هنا
        
    • إخرج من هنا
        
    • ترحلوا
        
    • أخلوا الغرفة
        
    • اذهبوا من هنا
        
    • ارحلا من هنا
        
    • غادرا
        
    Não é problema meu. Agora Saiam daqui ou chamo os guardas. Open Subtitles ليست مشكلتي ، اخرجوا من هنا و إلا سأنادي الحراس
    Agora, Saiam daqui e deixem uma pobre idosa dormir! Open Subtitles الآن اخرجوا من هنا واتركوا المرأة العجوز المسكينة تحظ ببعض النوم
    E esses idiotas aí em cima, Saiam daqui, já! Open Subtitles و هؤلاء الأوغاد باعلي أخرجوا من هنا, حالا
    Saiam daqui! Anda por aí um assassino! Open Subtitles اخرج من هنا بحق الجحيم هناك قاتل على الطريق
    Muito bem, Saiam daqui e voltem quando estiverem mais concentrados. Open Subtitles حسنا, أنتما اخرجا من هنا وعودا عندما تكونا أكثر تركيزا
    Saiam daqui, cobardes antes que eu vos meta na prisão. Open Subtitles أخرج من هنا حالا قبل أن أزج بكما في السجن
    - O cardeal tem um longo alcance. - Saiam daqui! Open Subtitles الكاردينال لديه مجال طويل - اخرجوا من هنا -
    Saiam daqui. Voltem para as vossas vidinhas seguras. Vamos buscar as nossas motas. Open Subtitles لا يمكنكم أن تتعاملوا مع الحرية اخرجوا من هنا عودوا لحياتكم الآمنة
    Saiam daqui, depressa. Quero ver movimento. Vão. Open Subtitles هيا , اخرجوا من هنا اريد ان اراكم ترحلون
    Saiam daqui! Saiam daqui! Vão, vão, vão! Open Subtitles اخرجوا من هنا اخرجوا من هنا تحركوا تحركوا
    Saiam daqui Jock, atravessem a ponte. Open Subtitles بسرعة، أخرجوا من هنا جوك، عبَر الرجال من على الجسر
    Saiam daqui e deixem-me vestir. Open Subtitles هيا أيها الرجال ، أخرجوا من هنا ، يجب على تبديل ملابسى
    Agora, Saiam daqui antes que isto expluda. Open Subtitles الآن أخرجوا من هنا قبلَ أن تفجروا انفسكم
    Não podem deter-nos, Saiam daqui. Open Subtitles روك لا يمكنك التوقف اخرج من هنا لا تتوقف لاابدا
    Saiam daqui ou mato-vos a todos! Open Subtitles اخرج من هنا! اخرج من هنا! - سأقتلك و سأقتل أطفالك!
    Dêem-me isto! Saiam daqui e arrumem algo o que fazer! Open Subtitles اخرجا من هنا كليكما هل لك ان لا تستخدم مكان آخر
    Vão, Saiam daqui! Para ali! Open Subtitles هيا، أخرج من هنا ألق نظرة هناك.
    Vocês, Saiam daqui. Open Subtitles . جميعكم إخرجوا من هنا الأن . تحركوا هبا
    Está bem, Saiam daqui. Vou tentar parar aquela coisa. Open Subtitles حسناً، ارحلوا من هنا سأحاول وقف هذا الشيء
    Saiam daqui, por favor, seus ratos do céu! Open Subtitles من فضلكم ، أبتعدوا من هنا ، يافئران السماء
    Saiam daqui! Open Subtitles ابتعدوا من هنا هذه الأشياء مؤذية
    - Saiam daqui, vão. - Não, não sem ti. Open Subtitles إخرج من هنا ، إذهب لا ، ليس بدونك
    Volto daqui a 15 minutos. Não Saiam daqui. Open Subtitles و أنتما لا تذهبان إلى أي مكان سوف أعود بعد 15 دقيقة لا ترحلوا
    Saiam daqui. Open Subtitles أخلوا الغرفة.
    Bom. Agora Saiam daqui para eu poder dormir um pouco. Open Subtitles جيد والان اذهبوا من هنا كي استطيع ان اخلد للنوم
    Entrem, bebam café, comam algo e Saiam daqui. Open Subtitles هيا للداخل لنتناول القهوة والفطائر وبعدها ارحلا من هنا
    Agora vai. Saiam daqui. Open Subtitles الأن غادرا,إذهبا من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus