Espero bem que saiba o que está a fazer, Chris, porque se perdermos o controlo sobre estas coisas, isso fará a varíola parecer uma comichão mínima. | Open Subtitles | آمل أنك تعرف ما تفعل لأنه إذا فقدنا السيطرة عليها فسيصبح مرض الجدري كالطفح البسيط |
Espero que saiba o que está a fazer, Caifás. | Open Subtitles | اتمنى انك تعرف ما تفعل يا قيافا |
Espero que saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | آمل بكل تأكيد أن تعرف ما تفعله. |
Por isso temos mesmo que ter a fé que o tipo novo saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | إذا أنت حقا، حقا عليك أن تتمنى أن هذا الرجل الجديد يعرف ما الذي يفعله |
Vais sair-te bem se dançares perto de alguém que saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | سوف تكون على مايرام ان رقصت بجانب احد يعرف مالذي يفعله |
É melhor arranjar alguém que saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | إذاً، إن احتجت لزميل، سأحصل على أحداً يعي ما يفعله |
Quero um enfermeiro que saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | أريد ممرضة تعرف ما تفعل جيداً |
Espero que saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | أتمنى أن تعرف ما تفعله |
É bom que saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | من الافضل ان تعرف ما تفعله |
Espero mesmo que a Elsa saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون (إلسا) تعرف ما تفعله |
Espero que saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | آمل أن هذا الرجل يعرف ما الذي يفعله |
Espero que o Porter saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | أمل أن بورتر يعرف مالذي يفعله |
Um gajo que saiba o que está a fazer, não dispara se acha que pode falhar. | Open Subtitles | الذي يعي ما يفعله لا يطلق النار اذا اعتقد انه سيخطأ الهدف |