Mas há alguém que não saiba que estamos aqui? | Open Subtitles | هل هناك أحد لا يعرف أننا هنا ؟ |
Esperemos que nada "grande" já saiba que estamos aqui. | Open Subtitles | آمل أنه لايوجد حيوان كبير يعرف أننا هنا |
Talvez o demónio saiba que estamos perto. | Open Subtitles | ربما الكائن الشيطاني يعرف أننا نقترب |
Entre os uivos dele e os teus disparos... é de admirar que a estação toda não saiba que estamos aqui. | Open Subtitles | بين صيحاته و إطلاق النار على كل شيء تراه ! أتعجب أن المحطة بكاملها لم تعرف أننا هنا |
Quero que saiba que estamos a fazer tudo o que podemos, aqui. Mesmo que ele não o demonstre. Bom. | Open Subtitles | -أنا فقط أريدك أن تعرف أننا نعمل كلّ ما يمكن عمله هنا حتى إذا لم نراه. |
Mas saiba que estamos a tratar muito bem de si. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعرف بأننا سنهتم بك جيد، حسنا؟ |
Quero que saiba que estamos com ela, sempre pensando nela. | Open Subtitles | أردتها ان تعرف بأننا معها, أفكر بها دائماً. |
Queres mesmo que ela saiba que estamos juntas? | Open Subtitles | تريدينها أن تعرف أننا مع بعض ؟ |
Sabe-se lá o que aconteceu, mas se houver alguma hipótese, tu deves fazer com que ela saiba, que estamos a fazer tudo o que podemos. | Open Subtitles | من يعرف ماذا سيحصل ولكن ان كان هنالك اي فرصة عليك ان تجعليها تعرف بأننا نبذل كل مانستطيعه |