"sairão" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيخرجون
        
    • سيغادرون
        
    • ستخرجون
        
    • ستغادران
        
    • يغادروا
        
    acreditando que fiz dos meus estudantes.... fortes, completos, e melhores homens... homens que sairão sempre vencedores na batalha da vida. Open Subtitles معتقداً بأنني جعلت طلابي أقوى و اكثر اكتمالاً وافضل الرجال الرجال الذين سيخرجون دائماً فائزون في معركة الحياة
    Se ele unir todos os 4 pedaços, as suas legiões sairão de todos os túmulos... ele seria imparável. Open Subtitles اذا قام بتوحيد القطع الأربعة جحافله سوف تنتشر سيخرجون من كل قبر سيكون من الصعب ايقافه
    Entrarão e sairão em paz, ou sairão mortos. Open Subtitles دعهم يدخلون ثم يخرجون فى سلام و إلا سيخرجون قطعاً
    Os teus amigos sairão ao raiar do dia. Open Subtitles فلتبقى إذن. أصدقائكَ سيغادرون عند الفجر.
    Eles sairão assim que o juiz aparecer. Open Subtitles سيغادرون فور دخول القاضي
    sairão quando os boches mudarem de turno. Open Subtitles ستخرجون عندما يغير الجنود الالمان خدمتهم
    Mas posso assegurar-vos de que, se trabalharem juntos, sairão todos daqui em pouco tempo. Open Subtitles لكني أضمن لكم بأننا إذا تعاونتم معاً جميعكم ستخرجون من هنا قريباً
    duas de vocês sairão deste quarto vivas... uma irá morrer. Open Subtitles اثنتين منكم ستغادران الغرفة احياء احداكن ستموت
    Nunca sairão enquanto estiverem ganhando, irão voltar a perder tudo para o casino. Open Subtitles هم لن يغادروا بينما يربحون هم سيخسرون كل شيء للكازينو ثانية
    Eles sairão dos esconderijos para reaver o cajado. Acredita. Open Subtitles سيخرجون من مخبأهم ليستعيدوا . عصاهم الثمينة ، ثق بي
    Os seus clientes sairão em 3 anos, se entretanto não matarem ninguém. Open Subtitles وكلائك سيخرجون خلال ثلاث سنوات إن لم يقتلوا أحداَ
    Não quero trazê-los para baixo, porque começarão a andar por aí e sairão lá para fora. Open Subtitles لا أريد انزالهم، لأنهم سيهربون بحريّة، ومن ثمّ سيخرجون من المنزل.
    Se não saíram antes, não sei por que sairão agora. Open Subtitles لم يخرجوا من قبل فلماذا سيخرجون الان
    sairão do Campo em primeiro lugar. Open Subtitles سيغادرون المخيم أولا
    Na verdade, se todos cooperarem, sairão ilesos desta situação. Open Subtitles , في الواقع , إذا تعاون الجميع فجميعكم ستخرجون من هذا الأمر سالمين
    Se tivermos sorte, sairão antes dela se aperceber. Open Subtitles إنْ حالفنا الحظّ ستخرجون قبل أنْ تدرك
    Hoje, chegaram aqui como indivíduos, mas, sairão como marido e mulher. Open Subtitles اليوم وصلتما كأفراد ولكنكما ستغادران كزوج وزوجة
    Eles não sairão da cidade. Open Subtitles لن يغادروا المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus