"sair daqui antes que" - Traduction Portugais en Arabe

    • نخرج من هنا قبل أن
        
    • أخرج من هنا قبل أن
        
    • الخروج من هنا قبل أن
        
    • نذهب قبل ان
        
    • الرحيل من هنا قبل أن
        
    • هذا المكان قبل أن
        
    • من هنا قبل ان
        
    Vamos, vamos sair daqui antes que o toque de recolher comece. Open Subtitles تعال، دعنا نخرج من هنا قبل أن يحلّ حظر التجوّل
    Vamos sair daqui antes que fiquemos com este bicha. Open Subtitles دعونا نخرج من هنا قبل أن نُعدى بالتخنيث
    Está bem, mas vamos sair daqui antes que o Magnus se aperceba, que o livro que ele tem, não tem valor. Open Subtitles حسناً حسنا,دعنا نخرج من هنا قبل أن يدرك ماجنوس أن الكتاب الذي معه لا يساوي شيئاً
    Tenho que sair daqui antes que chegue mais alguém para me impedir. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يقبض عليّ أحد آخر
    Por favor. Podemos concentrar-nos em sair daqui antes que o monstro pegajoso volte? Open Subtitles أرجوكم، هلا ركزنا قليلاً في الخروج من هنا قبل أن يعود وحش المخاط هذا؟
    Vamos tentar sair daqui antes que os adorados apareçam, hum? Open Subtitles دعنا نذهب قبل ان يرنا المصلين؟
    Temos de sair daqui antes que a cidade nos destrua a ambos. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن تدمرنا المدينة سوياً
    Vamos sair daqui antes que alguém encontre o corpo. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن يكتشف أحدهم الجثة
    Temos de sair daqui antes que morramos congelados. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن نتجمد حتى الموت
    - Que temos de sair daqui antes que alguém volte. Open Subtitles من المفترض أن تُفكّر أننا يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعود شخص ما.
    Vamos sair daqui antes que aquela maluca volte. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن تعود تلك الحمقاء
    Temos de sair daqui antes que isto expluda. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل أن ينفجر هذا الشيء.
    Stewie, temos que sair daqui antes que aquele tipo nos encontre. Open Subtitles ستوي علينا أن نخرج من هنا قبل أن يجدنا الذي راهنا عليه
    Adeus, central nuclear. É melhor sair daqui antes que eu tenha uma fusão. Open Subtitles وداعاً ايها المعمل النووي ، ينبغي أن أخرج من هنا قبل أن أذوب أنا
    Tenho de sair daqui antes que descubram que sou uma aberração. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يكتشفوا أنني مختلفة عنهم.
    Eu quero sair daqui, antes que me deitem ao chão ou me façam uma tatuagem. Open Subtitles أود الخروج من هنا قبل أن يهاجمني أحد و يرسم عليَّ أوشاماً
    Vejo que preciso de sair daqui antes que me torne parte deste sítio. Open Subtitles أرى أنّ عليّ الخروج من هنا قبل أن أصبح جزءاً من هذا المكان
    Temos de sair daqui antes que a prendam. Open Subtitles يجب ان نذهب قبل ان يلقوا بالقبض عليها
    Vamos, Lois, tens de sair daqui antes que te vejam. Open Subtitles هيا لويس علينا الرحيل من هنا قبل أن يرانا أحد
    Vamos sair daqui antes que nos metamos em sarilhos. Open Subtitles لنغـادر هذا المكان قبل أن نقـع في مشكلـة
    Bem, já fui simulado o suficiente. Vou sair daqui antes que esta coisa se inicie. Open Subtitles سأخرك من هنا قبل ان يبداء هذا الشئ مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus