Não há escada, temos que sair pela janela. | Open Subtitles | لكن ليس هناك سلّم شخص ما يجب أَن يخرج من النافذة |
Não sei se é importante, mas quando voltei, vi alguém a sair pela escada de incêndio. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يعني و لكن عندما كنت في طريق العودة لاحظت أحدهم يخرج من نافذة إلى مخرج الحريق |
Os bombistas não poderiam sair pela porta após a armarem. | Open Subtitles | ماكان بإمكان مفجرك الخروج من الباب الأمامي بعد تركيبه |
Vá para o quarto! Abra a janela. Pode sair pela escada de incêndio. | Open Subtitles | ادخل غرفة النوم، افتح النافذة، يمكنك الخروج من سلّم الحريق |
Bruno, vê se podemos sair pela janela! | Open Subtitles | برونو تحقق اذا كان بامكاننا ان نخرج من النافذه |
E tens tendência para deixares o que te vai na cabeça... sair pela boca fora sem pesares as consequências. | Open Subtitles | وتتركين أيا كان ما يدور فى رأسك يخرج من فمك دون ادنى حساب لعواقب هذا القول |
Se eu descobrir que alguém está se dando bem com ela, pego isso e enfio tão fundo no rabo dele, que vai sair pela boca. | Open Subtitles | إذا اكتشفت أن أحداً يحاول الخروج معها سوف أخرج هذا وأحشره في مؤخرته حتى يخرج من فمه |
Ele modificou-a mesmo quando estava a sair pela porta! | Open Subtitles | لقد غيره قبل ان يخرج من الباب بلحظه اوووو |
Passei três anos da minha vida atrás dele e você deixa-o sair pela porta principal. | Open Subtitles | أعلم، قضيت أربع سنوات من عمري إطارده و أنت تركته يخرج من الباب الأمامي |
Eu sei, passei três anos da minha vida atrás dele e você deixa-o sair pela porta principal. | Open Subtitles | أعلم، قضيت أربع سنوات من عمري إطارده و أنت تركته يخرج من الباب الأمامي |
Bem, a mulher pensa que fala com os mortos. Ela é meia maluca uma a sair pela porta. | Open Subtitles | حسناً ، امرأة تعتقد أنّها تتحدّث إلى الموتى تبدو كشخص مجنون يخرج من الباب ماشياً |
Uma vez o meu pai disse-me, a mim e a Kelley, se alguma vez formos apanhadas num fogo e não possamos sair pela porta, para rebentarmos o painel falso e passarmos para o quarto do lado. | Open Subtitles | أبي قد أخبرني مرة أنا وكيلي لو أننا أبداً قد تم إجتجازنا في حريق و لم نستطيع الخروج من باب |
Só têm que sair pela porta da frente. - Ai sim? | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الخروج من الباب الأمامي |
Você acha que pode, talvez sair pela porta das traseiras? | Open Subtitles | هل تعتقدين انك من المتحمل ان تتمكين من الخروج من الباب الخلفي ؟ |
Então, voltou a entrar e tentou sair pela porta? | Open Subtitles | إذن تسلق عائدا وحاول الخروج من الباب الأمامي؟ نعم.. |
Só temos que cruzar a sala, buscar as nossas coisas, e sair pela porta. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو عبور هذه الغرفة نحضر معداتنا، و نخرج من ذلك البابين |
Poderíamos sair pela porta da frente. | Open Subtitles | يمكننا أن نخرج من خلال المدخل العادي |
Porque se não, Eu vou colocar meus sapatos novos e vou sair pela porta. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل فسأرتدي حذائي الجديد و أخرج من الباب |
Ela devia sair pela porta das traseiras. | Open Subtitles | أنها كان من المفترض أن تغادر من الباب الخلفي |
Ele tem o acesso que precisa para trocar e sair pela porta. | Open Subtitles | ويبدو أنه حاصل على كل تصاريح الدخول لكي يستبدله ويخرج من الباب الآخر |
Faz o teu sangue sair pela pele. | Open Subtitles | تجعل دمك يخرج عبر جلدك. |
Eles não vão, definitivamente, sair pela porta da frente. | Open Subtitles | من المُؤكَد أنهم لن يخرجوا من الباب الأمامي |