Já que pergunta, tenho curiosidade por saber se sairei daqui com vida. | Open Subtitles | فأنا أتسائل إذا كنت سأخرج من هنا على قيد الحياة |
Sairei! Sairei! Daqui a um mês, Sairei. | Open Subtitles | سأخرجمن هنا,سأخرج من هنا في شهر ,سأخرج من هنا |
- Eu sairei daqui brevemente. - Sim, isso é o que todos dizem. | Open Subtitles | سأخرج من هنا قريبا جدا هذا ما يقولوه جميعهم |
Vassalo... Se eu não te matar hoje, também não sairei daqui vivo. | Open Subtitles | إن لم أقضِ عليك اليوم فلن أغادر هذا المكان حيّاً |
- Só sairei daqui numa caixa de pinho. | Open Subtitles | - لن أغادر هذا المكان إلا فى صندوق خشبي |
Então, sê um homem e finge que estamos casados, porque não sairei daqui sem aquele cruzeiro, percebeste? | Open Subtitles | لذلك انضج و تظاهر بأننا متزوجين، --لأنني لن أغادر المكان دون الرحلة البحرية تلك أفهمت؟ |
Ao nascer do sol, sairei daqui. | Open Subtitles | عند الشروق، سأغادر هذا المكان. |
sairei daqui, custe o que custar. | Open Subtitles | ولكنني سأخرج من هنا لا يهمني كيف |
Quer dizer que em breve sairei daqui. Não devia ser tão impaciente. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّي سأخرج من هنا سريعًا - لا ينبغي أن تكوني متحمّسة جدا - |
sairei daqui no fim do mês. | Open Subtitles | سأخرج من هنا في آخر الشهر |
Sim. sairei daqui o mais depressa possível. | Open Subtitles | حاضر، سأخرج من هنا قريباً |
Já sairei daqui. | Open Subtitles | سأخرج من هنا |
Nunca mais sairei daqui. | Open Subtitles | لن أغادر المكان أبداً |
Deixarei este sítio com o Erik ou não sairei daqui. | Open Subtitles | سأغادر هذا المكان برفقة إريك) وإلّا لن أغادر أبدًا) |