Tim, o Dan Varrel saiu da prisão e está de volta à cidade. | Open Subtitles | ان دان فاريل قد خرج من السجن وسيعود للمدينة |
Este tipo tem aterrorizado o bairro desde que saiu da prisão. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يرهب الجيران لمدة اسابيع منذ ان خرج من السجن يحدث دمار شامل |
Quando saiu da prisão, voltou para a terra dele. | Open Subtitles | بعد أن خرج من السجن عاد الى البيت |
Agradeço pela minha mãe que saiu da prisão seria fixe que uma miúda me aceitasse, isso também seria fixe. | Open Subtitles | نعم .. انا شاكر لان والدتي خرجت من السجن وتلك الفتاة التي اعطتني رقمها |
Durante 90 minutos, o jogo saiu da prisão, passou os portões trancados, as montanhas que nos rodeavam, e levou-nos às ruas dos nossos bairros. | Open Subtitles | ل90 دقيقة، أَخذنا اللعبة خارج السجن حركناها لأميال الى ما بعد الأبواب المغلقة والتلال المنحدِرة من الريف المحيط |
Tu arranjaste-lhe um carro quando ele saiu da prisão, no ano passado. | Open Subtitles | أعطيته سيارة عند خروجه من السجن العام الماضي. |
Adivinha quem saiu da prisão nem um dia mais cedo por bom comportamento? | Open Subtitles | خمن من خرج من السجن مبكرا بيوم لحسن السلوك. |
saiu da prisão desta última vez e teve de ir para a reabilitação. | Open Subtitles | لقد خرج من السجن بعد المرّة الأخيرة التي قضاها فيها وكان بحاجة لدخول مركز إعادة التأهيل |
Bem, ele teve de ver-me quando saiu da prisão. | Open Subtitles | حسنا كان يجب أن يراني عندما خرج من السجن |
Sabe o que o meu irmão fez da última vez que saiu da prisão? | Open Subtitles | أتدرين ماذا فعل شقيقي عندما خرج من السجن بآخر مرّة؟ |
O Lorenzo. Ele saiu da prisão. Estava atrás de mim e vem aí. | Open Subtitles | لورانزو لقد خرج من السجن لقد كان يطاردني انه قادم |
Ele estava a entrar na linha desde que saiu da prisão. | Open Subtitles | لقد كان مصمماً أن يبقى نظيفاً منذ ان خرج من السجن |
Não até que ele saiu da prisão, e esse foi o último rapaz antes de ti. | Open Subtitles | حتى خرج من السجن و هو كان اخر رجل كنت معه قبلك |
Depois que ele saiu da prisão, voltou às suas raízes mas com um grupo bastante anarquista. | Open Subtitles | بعدما خرج من السجن عاد إلى جذوره لكن مع قرار للفوضى |
Ele nem tentou ligar-te quando saiu da prisão. | Open Subtitles | فهو لم يحاول الاتصال بكِ حين خرج من السجن |
Estás bonito, mas o teu álbum saiu e o teu pai saiu da prisão. | Open Subtitles | تبدو على ما يرام، لكنّ ألبومك خرج إلى العلن و والدُك اللعين خرج من السجن |
Está a viver à grande desde que saiu da prisão. | Open Subtitles | يعيش حياة مترفة منذ أن خرج من السجن |
Logo que saiu da prisão, conseguiu 500 mil dólares pela primeira entrevista. | Open Subtitles | عندما خرجت من السجن, حصلت على مايقارب نصف مليون دولار من أجل مقابلتها الأولى |
Senhor, tem alguns planos agora que saiu da prisão? | Open Subtitles | سيدي هل لديك خطط الآن بما أنك خارج السجن |
Mas não vejo o Derek há meses, desde que ele saiu da prisão. | Open Subtitles | لكنني لم أراه منذ أشهر ليس منذ خروجه من السجن |
- Pára! Pai, sei que não gostava do Buck, mas ele era um bom homem quando saiu da prisão. | Open Subtitles | أبي أعلم انك لم تحب باك لكنه كان رجلاً جيداً خرج للتو من السجن |
Não fiz nada além de apoiar você... desde que saiu da prisão. | Open Subtitles | لم أكن إلا سند لك منذ أن خرجت من السجن. |