"salvar a minha vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنقاذ حياتي
        
    • انقاذ حياتي
        
    • ستنقذ حياتي
        
    • تنقذ حياتي
        
    • لإنقاذ حياتي
        
    • لإنقاذك حياتي
        
    Que tal: "Obrigado por te tornares a assassina mais famosa do mundo a fim de salvar a minha vida"? Open Subtitles ماذا بقول، "شكرا لكِ لكي تصبح في العالم أسوء قاتل من أجل إنقاذ حياتي هل هناك بطاقة؟
    Estou a tentar salvar a minha vida e proteger-me de poder morrer de ataque cardíaco, convulsões, diabetes, qualquer coisa. Open Subtitles أحاول إنقاذ حياتي وحماية نفسي من الموت بسبب السكتات القلبية،النوبات أي شيء،مرض السكري،أي شيء
    O avô dele morreu a salvar a minha vida há 60 anos. Open Subtitles توفي جده إنقاذ حياتي قبل 60 عاما.
    Não é mentira, é uma tentativa de salvar a minha vida. Open Subtitles ذلك ليس كذباً، وإنما محاولة انقاذ حياتي.
    Ele fez mais por mim do que salvar a minha vida. Open Subtitles هو اعطاني اكثر من انقاذ حياتي.
    Porque, francamente, eu não me importo se ficas boa, se és suspensa, porra, até podes passar um par de anos na prisão, se isso salvar a minha vida. Open Subtitles لأنه بصراحة لا يهمني إن تعرضتِ لإيقاف، أو غرامة... بل يمكنك قضاء عامين بالسجن إن كانت ستنقذ حياتي
    E ainda estou em vantagem contigo. Tens de salvar a minha vida para empatares. Open Subtitles و أنا لا زلت و أنا لا زلت متفوقة عليك بواحدة يجب عليك أن تنقذ حياتي كي تقوم بمعادلة الكفتين
    Por acaso, ele arrepende-se de salvar a minha vida tanto quanto eu lamentaria salvar a dele. Open Subtitles في الحقيقة ، انه يأسف لإنقاذ حياتي بقدر ما كنت سأسف لإنقاذ حياتة
    Obrigado por salvar a minha vida. Open Subtitles شكراً لإنقاذك حياتي
    Eu sei que o que pode salvar a minha vida está trancado naquela parede da caverna. Open Subtitles أعرف أن ما يمكنه إنقاذ حياتي... موجود داخل جدران ذلك الكهف
    Esta equipa trata-me como um membro da família, e o Horatio Caine é pessoalmente responsável por salvar a minha vida. Open Subtitles هذا الفريق يعاملني كالعائلة و " هوريشيو كين " مسؤول شخصياً عن إنقاذ حياتي
    Eu é que agradeço. Por tentares salvar a minha vida. Open Subtitles لا, شكرا لك لمحاولتك إنقاذ حياتي
    Quer salvar a minha vida... monge? Open Subtitles أنت تُريد إنقاذ حياتي أيها القِس؟
    E eu amo-o por tentar salvar a minha vida e... Open Subtitles و أقدره كثيرا لمحاولته ... إنقاذ حياتي و
    Ajuda-me. Ajuda-me a salvar a minha vida. Não posso. Open Subtitles ..ساعديني , ساعديني في انقاذ حياتي
    Ele foi assassinado tentando salvar a minha vida. Open Subtitles .لقدقـُتل. .قـُتل. محاولاً انقاذ حياتي
    Sinto-me bastante mal por ter que lhe pedir isto... mas $60,000, vão salvar a minha vida. Open Subtitles أشعر بالأسف لسؤالك هذا، لكن ستّون ألف دولار ستنقذ حياتي!
    O Deus verdadeiro. O que você fez, salvar a minha vida, há muitos anos. Open Subtitles الوحيد، الرب الحقيقي الذي جعلك تنقذ حياتي
    Não houve qualquer esforço para me resgatar, nenhuma tentativa para salvar a minha vida. Open Subtitles لم يكن هناك محاولة إنقاذ لايوجد محاولة لإنقاذ حياتي
    Obrigado por salvar a minha vida. Open Subtitles شكراً لإنقاذك حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus