"salvar as pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنقاذ الناس
        
    • انقاذ الناس
        
    • تنقذ الناس
        
    Pois fica a saber que não podes salvar as pessoas de si próprias novato. Open Subtitles إتضح أننا لا نستطيع إنقاذ الناس من أنفسهم
    Tudo montado por si, para salvar as pessoas por um triz. Open Subtitles تبقين بالقرب من الجرائم الوشيكة لذا فيمكنكِ إنقاذ الناس في الوقت المحدد
    Quero salvar as pessoas do incêndio. Assim entendes o que quero? Open Subtitles أريد إنقاذ الناس من الحريق ربما لمعرفة ما يجري
    Aprendi, há muito tempo, que não podemos salvar as pessoas delas mesmas. Open Subtitles تعلمت منذ فترة طويلة انك لا تستطيع انقاذ الناس من أنفسهم
    Agora, podem perseguir-me ou podem salvar as pessoas lá em cima, mas não podem fazer as duas coisas. Open Subtitles الان , يمكنكم مطاردتى او يمكنكم انقاذ الناس بالاعلى لكن لا يمكنكم القيام بالامرين
    Se tivesses um defeito, era quereres tanto salvar as pessoas, querias tanto ajudar as pessoas, que ficavas destroçado quando nao podias fazer a diferença. Open Subtitles إذا كان لديك خطأ واحد أمك أردت ان تنقذ الناس بشكل مستميت لمساعده الناس بشده هذا مزّقَك إرباً عندما كنت لا تَستطيعُ أَنْ تحدث فارق
    De que serve a magia se não podemos salvar as pessoas de quem gostamos? Open Subtitles ما الجيد في السحر ، إذا لم تكن تستطيع إنقاذ الناس الذينَ تهتمُ بشأنهم؟
    Só ainda não sei como, mas se conseguir descobrir... posso salvar as pessoas. Open Subtitles و لا أعرف كيف حتي الأن لكن , إذا أمكنني الإكتشاف حينها سيمكنني إنقاذ الناس
    e, que pode salvar as pessoas de morrer também. Open Subtitles و يمكنها إنقاذ الناس من الموت أيضا
    Tu ficaste invencível para salvar as pessoas, eu tenho que reescrever a minha lista toda e ainda por cima sem ti. Open Subtitles ... أنت شخصاً لا يمكن قهره و عليك إنقاذ الناس أما أنا فعلي أن أكتب القائمة كلها مجدداً و أذهب للقيام بها بمفردي
    Podemos voltar a salvar as pessoas. Open Subtitles ولن نكون قادرين على إنقاذ الناس
    Existe um poder invisível que pode salvar as pessoas. Open Subtitles فهنالكَ طاقةٌ خفية بوسعها إنقاذ الناس
    Se quer mesmo salvar as pessoas, tem que aterrorizá-las. Open Subtitles أنت تريد إنقاذ الناس حقًا، عليك إرهابهم
    Tens de estar sempre a salvar as pessoas. Mas assim que fores eliminada do tabuleiro de xadrez tudo se irá desmoronar. Open Subtitles عليك مواصلة إنقاذ الناس لكنْ ما أنْ تزاحي عن رقعة الشطرنج...
    Agora seremos capazes de salvar as pessoas! Open Subtitles الآن، سنستطيع إنقاذ الناس
    A tentar salvar as pessoas como o meu pai. Open Subtitles تحاول إنقاذ الناس مثل والدي
    Ele podia mesmo... salvar as pessoas da morte? Open Subtitles يمكنه حقاً انقاذ الناس من الموت ؟
    Nunca. Porque o Batman só quer salvar as pessoas e poder um dia pagar as contas da avozinha e morrer feliz. TED (موسيقى) على الاطلاق. لأن كل ما يريد بات مان فعله هو انقاذ الناس ودفع فواتير جدته في يوم ما أيضاً والموت سعيداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus