"salvar o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنقاذ ما
        
    • عليا إدخار ما
        
    • انقاذ ما
        
    • أنقذ ما
        
    • لإنقاذ ما
        
    Bem, gostaria de agradecer a todos por salvar o que puderam de minha cozinha e terem trazido pra cá. Open Subtitles أود ان أشكركم جميعاً على إنقاذ ما أمكنكم إنقاذه من المطبخ، و إحضاره إلى هنا
    Estava apenas a tentar salvar o que ainda sobra da nossa vida social. Open Subtitles لقد كنت أحاول إنقاذ ما تبقى من حياتنا الإجتماعية
    Retirámos-lhe quase todo o intestino e em vez de tentar salvar o que lhe restou, ela quer levantar as mãos e rezar por um transplante. Open Subtitles لقد استأصلنا معظم أمعائه، وبدلاً من محاولة إنقاذ ما تبقى قررت أن ترفع أيديها إلى السماء وتصلي من أجل متبرّعٍ للزرع
    Vamos salvar o que pudermos antes que o mar leve tudo. Open Subtitles عليا إدخار ما نستطيع قبل أن نفقد كل شيء في البحر
    Vamos salvar o que pudermos antes que o mar leve tudo. Open Subtitles عليا إدخار ما نستطيع قبل أن نفقد كل شيء في البحر
    Mas, quanto a esta organização, estamos a salvar o que podemos. Open Subtitles ولكن بقدر ما تشعر هذه المنظمة بقلق نحن هنا فقط لمحاولة انقاذ ما تبقي
    Só estou a tentar salvar o que resta do meu bairro como puder, se conseguir. Open Subtitles لكني أحاول أن أنقذ ما بقيَ من دائرتي بأي طريقة أستطيع
    quase morreu a tentar salvar o que, presumo eu, fosse um cadáver de uma morgue. Open Subtitles كنتعلىوشكأنتلقى حتفك فيمحاولة لإنقاذ ما أعتقد أنّها جثّة من المشرحة
    As traseiras da casa estavam em chamas. Tentei salvar o que podia. Open Subtitles و قد كانت خلفيّة المنزل تحترق بأكملها و حاولت إنقاذ ما أستطيع
    Vais salvar o que resta da tua família. salvar o que resta de ti. Open Subtitles إن أردتَ إنقاذ ما تبقّى من عائلتكَ، فأنقذ ما تبقّى من نفسكَ
    Nós vamos ficar aqui, fazê-la sentir-se segura, e vamos tentar salvar o que resta do seu aniversário. Open Subtitles نحن سنبقى هنا، نحن سنجعلها تشعر بأمان وسنحاول إنقاذ ما تبقى من عيد ميلادها
    Estava a tentar salvar o que restava da tua editora. Open Subtitles كنت أحاول إنقاذ ما تبقى من شركتك اللعينة
    Como podemos salvar o que não conhecemos? TED فكيف يمكننا إنقاذ ما لا نفهمه
    Quero salvar o que ainda vale a pena salvar no meu bairro. Open Subtitles أريد إنقاذ ما بقي لإنقاذه في منطقتي
    Pensaste salvar o que tínhamos. Open Subtitles لقد فكرتِ في إنقاذ ما كان بيننا.
    E o Michael tentou salvar o que restava do dia... com o que restava do irmão. Open Subtitles و مايكل كان يحاول انقاذ ما تبقى من اليوم - بما تبقى من اخيه
    Estou a tentar salvar o que ainda lhe resta. Open Subtitles أنا أحاول أن أنقذ ما بقي منه
    O meu pessoal trabalhou sem parar para salvar o que pudessem, incluindo um servidor com designs da Ciências Aplicadas. Open Subtitles جعلت رجالي يعملون ليل نهار لإنقاذ ما يمكنهم بما يشمل خادم الملفّات هذا، والذي يحتوي تصاميم أعمال العلوم التطبيقيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus