"salvar-lhe a vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنقاذ حياتها
        
    • إنقاذ حياته
        
    • إنقاذ حياتك
        
    • تنقذ حياتك
        
    • أنقذ حياتكِ
        
    • انقاذ حياتها
        
    • قد ينقذ حياته
        
    • سينقذ حياته
        
    • تنقذ حياته
        
    Tentei salvar-lhe a vida e agora acusam-me de a matar. Open Subtitles حاولت إنقاذ حياتها وأنتِ تتهميني بقتلها؟
    Posso salvar-lhe a vida primeiro ou queres garantir que o papá não vai ter direito de visitar-lhe a campa? Open Subtitles أيمكنني إنقاذ حياتها أولاً أم تودين التأكد ألا يزورها والدها بقبرها؟
    Se acreditar no que digo, isso ajudará a salvar-lhe a vida! Open Subtitles إذا صدقتِ ما أُخبرك به، فسوف تساعدين في إنقاذ حياته.
    Se conseguir levá-lo ao hospital a tempo, talvez possa salvar-lhe a vida. Open Subtitles لو أوصلتـك للمستشفى بأسـرع وقـت قـد أكـون قادر على إنقاذ حياتك
    "visto o seu conteúdo poder salvar-lhe a vida. Open Subtitles -فيمكن لمحتوياتها ان تنقذ حياتك
    E, pela graça de Deus, serão os templários a salvar-lhe a vida. Open Subtitles وبنعمةالرب... سيكون فارس المعبد الشخص الذي أنقذ حياتكِ.
    Foi a única maneira de salvar-lhe a vida. Open Subtitles و لكنها كانت الطريقة الوحيدة التي استطيع بها انقاذ حياتها
    Sim, imediatamente depois de falarmos sobre salvar-lhe a vida. Open Subtitles نعم، بعد أن ننهي حديثنا عن إنقاذ حياتها
    Rapaz viaja no tempo para tentar salvar-lhe a vida. Open Subtitles فيسافر الفتى عبر الزمن محاولاً إنقاذ حياتها
    E em segundo lugar, a primeira vez que vi a Rebecca foi quando tentei salvar-lhe a vida. Open Subtitles المرة الأولى التى قابلت فيها ريبيكا كانت حين أردت إنقاذ حياتها
    Vamos focar-nos em salvar-lhe a vida. Preocupo-me com as últimas palavras se for necessário. Open Subtitles دعينا نُركز على إنقاذ حياته الأن سأعتني بأمر الكلمات الاخيرة عندما يحين وقتها
    Quer que fique junto do meu marido a chorar, em vez de tentar falar com o gabinete do Governador para tentar salvar-lhe a vida. Open Subtitles وإمضاء ساعات ابكي في حضن زوجي ساعات يمكن ان أقضيها على الهاتف مع مكتب المحافظ في محاولة إنقاذ حياته
    Ele não estava a matar; Ele estava a tentar salvar-lhe a vida. Open Subtitles القاتل لم يكن يقتل كان يحاول إنقاذ حياته
    Mas se conseguir mantê-la com medo, posso salvar-lhe a vida. Open Subtitles يمكنني أن أبقيك على خوفك يمكنني إنقاذ حياتك
    - Sim. Sim! Cometi um erro ao tentar salvar-lhe a vida. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ بينما كنت أحاول إنقاذ حياتك.
    Pode salvar-lhe a vida. Open Subtitles قد تنقذ حياتك.
    - Donna, tento salvar-lhe a vida. Open Subtitles -أنا أحاول أن أنقذ حياتكِ يا (دونا )
    Se eu lidar com Roma, e vós lidardes com a Isabel, nós poderemos conseguir salvar-lhe a vida sem sacrificar o meu país. Open Subtitles اريد مساعدتك للعب على الطرفين اذا تعاملت مع روما وانت تعاملت مع انجلترا قد نكون قادرين على انقاذ حياتها
    Se ele deixar de ser agressivo, pode salvar-lhe a vida. Open Subtitles ان توقف عن كونه مهاجما ذلك قد ينقذ حياته
    A seguradora negou um tratamento que podia salvar-lhe a vida. Open Subtitles شركة التأمين رفضت إجراء العلاج الذي كان سينقذ حياته
    Pode salvar-lhe a vida. Open Subtitles يمكنك أن تنقذ حياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus