"salvaram-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنقذوا
        
    • أنقذوني
        
    • أنقذا
        
    • أنقذاني
        
    • أنقذتم
        
    • أنقذتموني
        
    • انقذتم
        
    • أنقذتما
        
    Os Centauros salvaram-me a vida quando mais ninguém conseguiu. Open Subtitles السنتارز أنقذوا حياتي عندما لم يستطع أحد غيرهم
    Digamos que os médicos praticamente salvaram-me a vida... Open Subtitles هممممممـ دعينى أقول فقط أن الأطباء تقريبـاً أنقذوا حياتي
    Flutuei durante uns dias, quando um navio... Eles encontraram-me. E salvaram-me. Open Subtitles ولبثت طافية أيّامًا حتّى مرّت هذه السفينة ووجدوني، لقد أنقذوني.
    Pelo contrário. Estas pessoas salvaram-me dessa parte de mim mesma. Open Subtitles بالعكس، أولئك الناس أنقذوني من سمتي تلك.
    Não sei o que se passa, mas estes detectives salvaram-me. Open Subtitles لاأعلمما اللذييجري, لكن هؤلاء المحققان أنقذا حياتي.
    Os jogos salvaram-te. A ganância dos Patrícios e o impulso selvagem das massas, salvaram-me. Open Subtitles جشع الصنف الأرستوقراطي والدافع الوحشي للجماهير هما من أنقذاني.
    salvaram-me a vida por várias vezes. Open Subtitles و حتى أنكم أنقذتم في حياتي في بعض الاحيان
    65 dos vossos anos atrás... salvaram-me de ser capturado. Open Subtitles منذ 65 عامًا من سنواتكم، أنقذتموني من الأسر.
    Há algumas horas atrás, este maldito ia matar-me, mas os seus homens salvaram-me. Open Subtitles قبل ساعات قليلة هذا الوغد كان سيقتلني لكن رجالك أنقذوا حياتي
    salvaram-me a vida. Nunca o esquecerei! Open Subtitles لقد أنقذوا حياتي،، ولن أنسى ذلك أبدا
    salvaram-me de morte certa e foram responsáveis por ter regressado a casa em Hebridan. Open Subtitles .. لقد أنقذوا حياتي.. ... ومسؤولين عن عودتي للمنزل...
    salvaram-me a vida. Open Subtitles لم أكن واقفة هنا اليوم لقد أنقذوا حياتي
    Elas salvaram-me. Open Subtitles لا. لا لقد أنقذوني.
    salvaram-me disto tudo. Open Subtitles لقد أنقذوني من كل هذا
    - Elas salvaram-me! Open Subtitles أنت لا تعي الأمر ! لقد أنقذوني
    Não. Elas salvaram-me do abandono. Open Subtitles ) لا. لقد أنقذوني من الإنكار.
    Alguns dias depois, salvaram-me a vida, outra vez. Open Subtitles بعد أيام قليلة, أنقذا حياتي مجدداً.
    E salvaram-me a vida. Open Subtitles و قد أنقذا ، حياتى التعيسة
    Os meus pais salvaram-me a mim e a toda vila. Open Subtitles والدايّ أنقذاني والبلدة بأكلمها
    Joplin e Sparks salvaram-me o couro no Afeganistão, no ano passado, e devo-lhes a vida. Open Subtitles (جوبلين) و(سباركس) أنقذاني العام الماضي في (أفغانستان)، وأنا أدين لهما بحياتي.
    Vocês salvaram-me a vida, há cinco meses, eu não imaginava que isso seria possível. Open Subtitles أنتم جميعا أنقذتم حياتي ومنذ 5 أشهر ، لم أكن أبدا لأعتقد أن ذلك ممكن
    Estava prestes a patinar... - mas vocês salvaram-me. Open Subtitles لقد كنت هالكاً و أنتم أنقذتموني
    salvaram-me a vida, e sou grata todos os dias. Open Subtitles وااااااو انتم ياقوم انقذتم حياتي وأنا ممتنة كل يوم
    Vocês os dois salvaram-me a vida. A minha alma. Open Subtitles لقد أنقذتما حياتي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus