"salvou a vida da" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنقذ حياة
        
    Hoje de manhã o Seeker enfrentou as patrulhas. Ele salvou a vida da rapariga. Open Subtitles لقد وقف الساعي أمام الحراس هذا الصباح لقد أنقذ حياة فتاة
    Não sente gratidão por quem salvou a vida da sua filha? Open Subtitles أعندك بعض الإمتنان لمن أنقذ حياة ابنتك ؟
    Então foi, na verdade, o feiticeiro que salvou a vida da Madre Confessora enquanto tu usaste um pretexto para passar dias sozinho com a Irmã da Escuridão. Open Subtitles هو من أنقذ حياة المُؤمنة المُعترفة. بينما أدعيت ذريعة قضائكَ أياماً برفقة راهبة الظلمة.
    O Daniel salvou a vida da Emily e nós destruímos a sua reputação. Open Subtitles وفوق كل هذا دانييل أنقذ حياة إيميلي ولقد أفسدنا سمعته
    Ele salvou a vida da minha filha. Estás bem, querida? Open Subtitles لقد أنقذ حياة طفلتى هل أنت بخير ؟
    Ele está a tentar parecer humilde. salvou a vida da mãe. -Impressionante. Open Subtitles -انظروا إنه يحاول التواضع, لقد أنقذ حياة الأم
    Ele salvou a vida da Gina, não é um assassino descontrolado. Open Subtitles (لقد أنقذ حياة (جينا انه ليس قاتلاً خارج عن السيطره
    O árbitro... salvou a vida da rainha! Open Subtitles الحكم, أنقذ حياة الملكة
    salvou a vida da namorada. E a minha. Open Subtitles أنقذ حياة صديقته أنقذ حياتي
    Ele salvou a vida da sua filha! Open Subtitles لقد أنقذ حياة ابنتك
    - Ele salvou a vida da paciente. Open Subtitles أجل، لقد أنقذ حياة مريضتنا.
    O Terreno salvou a vida da Octavia, e o Bellamy trouxe-o para aqui e torturou-o. Open Subtitles الأرضي أنقذ حياة (أوكتيفيا) وأحضره (بيلامي) إلى هنا وقام بتعذيبه.
    O que salvou a vida da Heather. Open Subtitles حسناً , مما أنقذ حياة (هيذر)0
    Ele salvou a vida da Tori. Open Subtitles (لقد أنقذ حياة(توري
    Ele salvou a vida da Indra. Open Subtitles -لقد أنقذ حياة (إندرا )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus