"salvou a vida dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنقذ حياتها
        
    • لقد أنقذت حياتها
        
    O mais curioso é que, Bubba salvou a vida dela ... Open Subtitles الغريب.. هو أن بوبا أنقذ حياتها
    E a única razão pela qual ele ainda tem uma mãe é porque um homem que ela diz ser mau já salvou a vida dela. Open Subtitles هو أن من تصفه أمه بالشرير... في الحقيقة قد أنقذ حياتها
    Ou seja, ele salvou a vida dela. Open Subtitles مما يعني أنه هو من أنقذ حياتها.
    salvou a vida dela, e a minha, depois devolveu-ma. Open Subtitles لقد أنقذت حياتها وحياتي ، ثم أرجعتها لي
    salvou a vida dela e dezenas de outras. Open Subtitles لقد أنقذت حياتها وحياة عشرات آخرين
    Ele teve de o fazer. Ele salvou a vida dela. Open Subtitles لقد إضطر لذلك , لقد أنقذ حياتها
    O que o House fez foi insano. Mas ele salvou a vida dela. Ele teve sorte. Open Subtitles ما فعله (هاوس) كان جنوناً لكن أنقذ حياتها
    O Sr. Dixon salvou a vida dela! Open Subtitles السيد ديكسون أنقذ حياتها!
    O Sr. Tate salvou a vida dela. Open Subtitles سيد (تايت) أنقذ حياتها
    O Gideon salvou a vida dela. Open Subtitles ( جدوين ) ، أنقذ حياتها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus