Mas... Cada vez que o Rocky caía depois disso, o nariz dele sangrava. | Open Subtitles | لكن في كل مرة كان روكي يلاكم فيها بعد ذلك كان أنفه ينزف بشدة |
Então não é dela. O que significa que podemos ter sorte e o assassino sangrava. | Open Subtitles | إذاً إنها ليست لها وهذا يعني ربما نحن نكون محظوظون لأن القاتل كان ينزف. |
O homem sangrava pelo cateter, pela sonda nasogástrica, cânula endotraqueal, pelo acesso venoso central. | Open Subtitles | ضلك الرجل لقد كان ينزف من قسطرته من معدته و من القصبة الهوائية و من الوسط |
Parece que a Michelle ainda sangrava quando o suspeito a largou aqui. | Open Subtitles | يبدو ان ميشيل كانت ما تزال تنزف عندما رماها الجاني هنا |
O artigo no qual me empenhara com todo o coração sangrava. | Open Subtitles | ها قد كانت المقالة التي وضعت بها روحي و قلبي و كانت تنزف |
Ainda bem que não estou ferido, senão sangrava até morrer! | Open Subtitles | شيء جيد إنى لست مجروح أنا أنزف حتى الموت، هل أنا على حقّ؟ |
Fazendo-o entrar em choque irreversível em minutos enquanto sangrava até morrer. | Open Subtitles | مسبباً دخول الضحية في صدمة غير قابلة للبُرء خلال دقائق بينما نزف حتى الموت. |
Acredito que sangrava até ao fim se não fosse pelo propano. | Open Subtitles | على الأرجح عانى من نزيف داخل الجمجمة تخميني هو كان سينزف إذا البروبان لم يصل إليه أولاً |
Está bem. Eu feri um deles. Ele sangrava bastante quando o meteram na carrinha. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أصبت أحدهم، لقد كان ينزف بشدّة حينما هرب للشاحنة. |
A cabeça já sangrava quando bateu no airbag. | Open Subtitles | رأسها كان ينزف بالفعل عندما اصطدم بالوساده |
Pusemos provas no seu apartamento que o ligam ao homicídio do agente do FBI que sangrava no porta-bagagens do carro de que se desfizeram. | Open Subtitles | لقد وضعنا أدلة في شقتك تربطك بقضية قتل عميل مكتب التحقيقات الذي كان ينزف في صندوق السيارة التي تخلّص منها رفاقك |
Quando nos conhecemos e você estava na unidade de gangues e eu estava a segurar aquela criança que sangrava da cabeça nas minhas mãos, | Open Subtitles | عندما تقابلنا لأول مرة وكنتَ من وحدة العصابة وكنتُ أمسك ذلك الفتى الصغير ورأسه ينزف على يديّ |
sangrava do nariz e da boca. Julgas que foi envenenado? | Open Subtitles | لإنه جروحه كلها سطحيه فقد كان ينزف من أنفه وفمه . |
Bem, as roupas da Anna dizem-nos que ela estava deitada junto à vítima enquanto ele sangrava. | Open Subtitles | حسناً ثياب " آنا " تقول بأنها كانت مستلقية بجانب الضحية وهي ينزف , أنظر |
Quando fui levada, a minha perna sangrava mas não me lembrava de ter sido cortada, nem nada. | Open Subtitles | عندما تم أخذي ساقيي كانت تنزف لكن لا أتذكر انه كنت مجروحة .. |
Para provar que cagava, comia, fodia, bebia, sangrava, que ganhava dinheiro. | Open Subtitles | لتثبت بأنك تستطيع أن تأكل و تتغوط و تمارس الجنس أن تشرب و تنزف و تجني المال |
Sangravas por todo o lado. E eu sangrava e... | Open Subtitles | و كنت تنزف في كل مكان أنا أيضا كنت أنزف. |
- Quando vi, a minha mão sangrava. | Open Subtitles | لذا لم أنتبه للبصل ما علمته تالياً أن يدي تنزف دماً |
E enquanto ela sangrava mortalmente no chão, ele obrigou o amante a despi-la, vestir o seu vestido de noite ensanguentado e a humilhar-se. | Open Subtitles | وكانت تنزف حتى الموت على الأرض أجبر الحبيب بتجريدها من ملابسها وألأبسها زي نوم دموي |
Eu sangrava, vivia tendo desmaios, urinava na cama o tempo todo, ...e você nunca se perguntou o porquê? | Open Subtitles | كنت أنزف واستمريت بالاغماء بللت سريري ولم تسأل حتى لماذا ؟ |
O Wyatt também sangrava quando o conheci. | Open Subtitles | الأنف وايت نزف مثل أنه عندما التقيت لأول مرة له. |
Há sangue nas solas dos sapatos, então estava a andar enquanto sangrava. | Open Subtitles | هناك دم على الجزء السفلي من حذائه، أذن كان يسير حول نزيف الدم |