"sanguíneos e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدموية
        
    À medida que estas hormonas percorrem a corrente sanguínea, atingem facilmente os vasos sanguíneos e o coração. TED حين تنتقل هذه الهرمونات في جسمك عبر المجرى الدموي، فإنه من السهل وصولها إلى الأوعية الدموية و القلب.
    Como os vasos sanguíneos e os nervos estão profundamente enterrados nos dentes, nesta fase, a cárie em desenvolvimento não provoca dor. TED حيث أن الأوعية الدموية والأعصاب في أسناننا مطوّقة بعمق، في هذه المرحلة، التجويف المتّسع لا يؤلم.
    Ele intuiu algumas das mesmas tecnologias utilizadas hoje para suturar vasos sanguíneos. E alguns dos enxertos de vasos sanguíneos que utilizamos hoje em dia foram concebidos por Alexis. TED ولقد ابتكر بالفعل بعض الوسائل التكنولوجية المستخدمة اليوم في خياطة الأوعية الدموية. وفي الواقع، بعض مخططات الاوعية الدموية التي نستخدمها اليوم، صممها اليكسيس.
    Na medicina, já foram usadas técnicas de biofabrico para criar partes do corpo sofisticadas, como orelhas, traqueias, pele, vasos sanguíneos e osso, que foram implantadas com sucesso em pacientes. TED بالفعل في الطب تم استخدام تقنيات الفبركة الحيوية لزراعة اجزاء الجسم المعقدة مثل الاذن و القصبة الهوائية والجلد والأوعية الدموية والعظام والتي تم زراعتها بنجاح داخل المرضى.
    A nicotina e outros químicos dos cigarros causam, simultaneamente, a constrição dos vasos sanguíneos e danificam o seu delicado revestimento, chamado endotélio, restringindo o fluxo sanguíneo. TED النيكوتين ومواد كيميائية أخرى من السيجارة يسببون معًا انقباض الأوعية الدموية والإضرار بالبطانة الرقيقة للأوعية، مما يقلل تدفّق الدم.
    Estes efeitos vasculares levam ao espessamento das paredes dos vasos sanguíneos e reforçam a rigidez das plaquetas do sangue, aumentando a probabilidade de formação de coágulos e causando ataques cardíacos e AVC. TED هذه التأثيرات الوعائية تؤدي إلى زيادة سمك جدران الأوعية الدموية وزيادة لزوجة الصفائح الدموية، مما يزيد من فرص حدوث الجلطات التي تؤدي إلى حدوث أزمات قلبية وسكتات دماغية.
    As agulhas perfuram a epiderme, permitindo que a tinta se introduza na derme, que é formada por fibras de colagénio, nervos, glândulas, vasos sanguíneos e outras coisas. TED تُدفع الإبر عبر البشرة مما يسمح للحبر بالتسرب عميقاً في الأدمة المكونة من ألياف الكولاجين والأعضات والغدد والأوعية الدموية وغيرها.
    Através deste processo, que pode durar um ano, a força tênsil da nova pele é melhorada, e os vasos sanguíneos e outras ligações são fortalecidas. TED خلال هذه العملية والتي قد تستغرق عامًا كاملا فإن قوة الشد للجلد النامي تتحسن وكذلك الأمر للأوعية الدموية والأنسجة المختلفة الأخرى
    Epiderme fina, muitos vasos sanguíneos e as glândulas sebáceas estão separadas dos folículos pilosos. Open Subtitles البشرة الرقيقة. الكثير مِنْ الأوعية الدموية وsebacious الغدّد منفصلة عن شَعرِ follicles
    Charles, vasos sanguíneos e circulação. Open Subtitles تشارلز , انت الشرايين و الدورة الدموية
    O frio está a contrair os teus vasos sanguíneos e a fazer a tua já... pressão arterial alta ficar ainda mais alta. Open Subtitles البرد يضيق أوعيتك الدموية. و بالفعل يجعل... ضغط دمك يرتفع أكثر من الطبيعي.
    Senti qualquer coisa neste plexo de vasos sanguíneos e nervos, e provavelmente alguns músculos aqui, algures, acho eu, TED شعرت بشيء ما في هذه الحزمة من الأوعية الدموية و الأعصاب وربما في بعض العضلات التي يمكن أن توجد في مكان ما في هذه المنطقة - المعدة - كما أعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus