Quando o sino tocar, elas saberão o que há no sangue delas. | Open Subtitles | حينما يدق الجرس سيعلمون ما بدمائهم |
Começarei com Ser Gregor Clegane, que matou as crianças da minha irmã e depois a violou, com o sangue delas ainda nas mãos, e antes de a matar, também. | Open Subtitles | سأبدأ مع (سير (جريجور كليجان الذين قتل أبناء أختي ثم اغتصبها بدمائهم لا تزال على يديه |
Na sua traição com as mulheres possessas, alguma vez que fosse provou o sangue delas? | Open Subtitles | سؤال حساس أثناء خيانتِكَ مَع النِساءِ الشيطانيات هل دخل اى جزء من دمائهم داخلك |
Ele acreditava que matando pessoas oferecendo o sangue delas como sacrifício para a Terra, poderia prevenir o terramoto. | Open Subtitles | فأصبح يعتقد أنه بقتله للناس وتقديم دمائهم قرباناً للأرض سيمنع حدوث الزلزال |
A correr no sangue delas está o que resta deste precioso mutagénico. | Open Subtitles | الجري في دمائهم هو الأخير من هذا المغير الثمين. |
Foi o sangue delas que tornou o vermelho muito vivo. | Open Subtitles | انها دمائهم التي تجعلها حمراء داكنة |
- Entrou em pânico quando as matou? - Pat! Tinha o sangue delas nas mãos e na roupa? | Open Subtitles | ـ و دمائهم كانت على يديك و ملابسك؟ |
Começarei com Ser Gregor Clegane, que matou as crianças da minha irmã e depois a violou, com o sangue delas ainda nas mãos, e antes de a matar, também. | Open Subtitles | سأبدأ بالسير (كليغور كليغين) الذي قتل أولاد شقيقتي ثم اغتصبها ومازالت دمائهم علىيديهقبلأنيقتلها. |
O sangue delas está nas minhas mãos. | Open Subtitles | إنّ دمائهم تُغطّي يدَيّ. |