"sangue nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدم على
        
    • دماء على
        
    • الدم في
        
    • دم على
        
    • دم في
        
    • الدماء على
        
    • الدماء في
        
    • الدمّ في
        
    • دماء في
        
    Não reparámos no sangue nos sapatos até chegarmos a casa. Open Subtitles لم نلحظ آثار الدم على أقدامنا إلا عندما وصلنا البيت
    A equipa de controlo e assitência a danos (DCA), viu sangue nos nossos uniformes. Open Subtitles طاقم الإتصالات رأوا الدم على جميع أنحاء أزيائنا الرسمية
    E agora perderam amigos e têm sede de sangue nos corações. Open Subtitles ولديكم دماء على قلوبكم الإنتقام قد يعطيكم بعضاً من الراحة
    Merda, estou cego! - Não, tens sangue nos olhos. Open Subtitles كلا ، وإنما هناك بعض الدم في عينيك
    O rapaz tem salpicos de sangue nos lábios... da expiração. Open Subtitles الصغير لديه إنتشار دم على شفتيه من شهقة الموت
    O actor conhecido pelos seus papéis em filmes como "sangue nos Olhos" e "Mortos Não Sangram" aparenta ser muito mais jovem na fita. Open Subtitles الممثل معروف في افلام مثل دم في عيني والرجال الميتين لاينزفون ويبدو انه اصغر كثيرا في هذا الشريك
    Parece que há uma mancha de sangue nos boxers. Open Subtitles يبدوا ان هناك لطخة من الدماء على سرواله.
    O sangue nos teus sapatos, e o sangue no local do crime. Open Subtitles الدماء التي على قميصك و التي على حذائك مع الدماء في موقع الجريمة
    O sangue nos buracos dos dedos vieram da vítima. Open Subtitles الدمّ في الإصبعِ الفتحات جاءتْ مِنْ الضحيّةِ.
    Por que há relatórios médicos e amostras de sangue nos processos imobiliários? Open Subtitles لمَ نجد ملفات طبية وعينات دماء في ملفات العقارات؟
    Se há feridas como essa, vai haver sangue nos cacos de vidro da cena do crime. Open Subtitles لقد حصلت الجروح من هذا القبيل، هناك سيصبح الدم على شظايا الزجاج في مسرح الجريمة.
    A localização do sangue nos bancos e no tablier indica que a vítima esteve dentro da viatura. Open Subtitles موقع الدم على المقاعد و لوحة القيادة يشير... إلى أن الضحية كان داخل السيارة
    Espera... há sangue nos assentos, no carro. Open Subtitles إنتظر دقيقة، هناك دماء على المقاعد في السيارة
    Não há sangue nos airbags. Janela do condutor partida. Open Subtitles لا توجد دماء على أكياس الهواء، تمّ كسر نافذة السائق الجانبيّة
    Com sangue nos pulmões, asfixia está de parte. Open Subtitles مع وجود الدم في رئتيها,هذا يستبعد الاختناق
    Eu não vi nada. Tinha sangue nos olhos. Open Subtitles فقدت القدرة على الرؤية بسبب الدم في عيني
    Havia sangue nos lençóis, e penas por todos os lados. Open Subtitles وقد هناك دم على الملاءة ومنتشرة في كل مكان
    Lembro-me de estar sentado lá em cima, sangue nos nós dos dedos, cerveja na camisa, vomitado nos sapatos, ver o brilho laranja de um novo amanhecer, e saber no meu coração, a vida nunca será assim tão boa novamente. Open Subtitles ,اتذكر كنت اجلس هناك مع دم في قبضتي,بير على قميصي وتقيأت على حذائي وشاهدت الاشعه البرتقاليه,فجر يوماً جديد
    Imagino que tenhas feito esse arranhão e deixado o sangue nos lençóis do hotel para dar-nos uma pista falsa. Open Subtitles أعتقد أنّك قمت بفعل ذلك و قمت بترك الدماء على ملاءات الفندق كـتضليل
    O pior que me acontece é... um bocado de sangue nos calções quando alguém é um bocado bruto, ou alguém vir-se para cima do meu cabelo. Open Subtitles أسوء ما يحدث لي هو مقدار قليل من الدماء في سروالي إن ضاجعني أحد بشدة أو الافراط في جذب شعري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus