"sangue para o" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدم إلى
        
    Cortei a corrente de sangue para o teu cérebro. Estarás morto em 30 segundos se não falares. Open Subtitles لقد قمتُ بإيقاف سريان الدم إلى مخك ستموت في خلال ثلاثين ثانية لو لم تتكلم
    Acho que as gorduras saturadas estão a começar a impedir o fluxo de sangue para o pénis. Open Subtitles أعتقد أنه مليء بالدهون وهذا يعيق وصول الدم إلى عضوه الذكري
    Ou melhor, o novo coração bombeia sangue para o corpo, enquanto o coração original bombeia para os pulmões. Open Subtitles , بدقة أكثر , القلب الجديد سيدفع الدم إلى الجسد بينما يدفع القلب القديم الدم إلى الرئتين
    - E o sangue da Lucy está a inundar-lhe os pulmões e o cordão umbilical está a cortar a passagem de sangue para o bebé. Open Subtitles و دم لوسي يصعد إلى رئتيها والحبل السري يمنع وصول الدم إلى الطفل
    Estão a fechar de novo, o que dificulta o fluxo de sangue para o seu coração e que causa acumulação de fluidos. Open Subtitles فهي تنغلق مما يمنع تدفّق الدم إلى قلبك و هذا هو سبب تجمّع السوائل لديك
    Enviei as amostras de sangue para o C.C.D. Open Subtitles أرسلت عينات الدم إلى مركز مكافحة الاوباء،
    Ficou preso na artéria subclávia direita. Obstruiu o fluxo de sangue para o braço durante 30 minutos. Open Subtitles و عرقلت تدفق الدم إلى ذراعه لمدة 30 دقيقة،
    Obstruiu a circulação do sangue para o seu braço durante 30 minutos. Open Subtitles و عرقلت تدفق الدم إلى ذراعه لمدة 30 دقيقة،
    Será que ele quer me levar para antes do sangue? Para o lugar onde o rapaz nasceu? Open Subtitles أسيعيدني إلى ما قبل الدم" "إلى مكان ولد به صبي؟
    Elas levam todo o meu sangue para o coração. Open Subtitles ذلك يدفع الدم إلى قلبي
    Enviei amostras de sangue para o laboratório. Open Subtitles ‫أرسلت عينات الدم إلى المختبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus