Cortei a corrente de sangue para o teu cérebro. Estarás morto em 30 segundos se não falares. | Open Subtitles | لقد قمتُ بإيقاف سريان الدم إلى مخك ستموت في خلال ثلاثين ثانية لو لم تتكلم |
Acho que as gorduras saturadas estão a começar a impedir o fluxo de sangue para o pénis. | Open Subtitles | أعتقد أنه مليء بالدهون وهذا يعيق وصول الدم إلى عضوه الذكري |
Ou melhor, o novo coração bombeia sangue para o corpo, enquanto o coração original bombeia para os pulmões. | Open Subtitles | , بدقة أكثر , القلب الجديد سيدفع الدم إلى الجسد بينما يدفع القلب القديم الدم إلى الرئتين |
- E o sangue da Lucy está a inundar-lhe os pulmões e o cordão umbilical está a cortar a passagem de sangue para o bebé. | Open Subtitles | و دم لوسي يصعد إلى رئتيها والحبل السري يمنع وصول الدم إلى الطفل |
Estão a fechar de novo, o que dificulta o fluxo de sangue para o seu coração e que causa acumulação de fluidos. | Open Subtitles | فهي تنغلق مما يمنع تدفّق الدم إلى قلبك و هذا هو سبب تجمّع السوائل لديك |
Enviei as amostras de sangue para o C.C.D. | Open Subtitles | أرسلت عينات الدم إلى مركز مكافحة الاوباء، |
Ficou preso na artéria subclávia direita. Obstruiu o fluxo de sangue para o braço durante 30 minutos. | Open Subtitles | و عرقلت تدفق الدم إلى ذراعه لمدة 30 دقيقة، |
Obstruiu a circulação do sangue para o seu braço durante 30 minutos. | Open Subtitles | و عرقلت تدفق الدم إلى ذراعه لمدة 30 دقيقة، |
Será que ele quer me levar para antes do sangue? Para o lugar onde o rapaz nasceu? | Open Subtitles | أسيعيدني إلى ما قبل الدم" "إلى مكان ولد به صبي؟ |
Elas levam todo o meu sangue para o coração. | Open Subtitles | ذلك يدفع الدم إلى قلبي |
Enviei amostras de sangue para o laboratório. | Open Subtitles | أرسلت عينات الدم إلى المختبر |