Tenho medo. Tive sarampo quando era criança. O meu corpo não funciona. | Open Subtitles | . انا خائف انا عندى حصبة كالاطفال جسمى لن يعمل |
Esta abelha foi infectada com sarampo das abelhas ou, como eu lhe chamo, "abelhampo". | Open Subtitles | لقد طرحت بسبب حصبة النحل أو كما أناديه، بيزليس |
Estávamos com sarampo. Claro que não saíamos. | Open Subtitles | كان لدينا حصبة بالطبع لم يكن ليسمح لنا |
Morreram uma centena de crianças no Uganda com sarampo. | Open Subtitles | مئات الأطفال في أوغندا ماتوا من مرض الحصبة |
isto é, não possui defesas naturais nem foi vacinado contra o sarampo. | TED | أي، لا يملك أحد مناعة طبيعية ولم يُطعم ضد الحصبة قبل ذلك. |
O meu paciente tem sarampo e esteve por aí na recepção durante meia hora. | Open Subtitles | مريضي عنده الحصبه وكان في صالة الأستقبال يلعب لنصف ساعه |
Acabámos de receber as análises ao sangue. O Charlie Duke tem sarampo. | Open Subtitles | لقد وصلت نتائج تحليل الدم من المعمل شارلي دوك مصاب بالحصبة |
Agora, temos sarampo neste país. | TED | هناك حصبة في هذا البلد الآن . |
Uma criança apanha um vírus do sarampo. | Open Subtitles | يصاب الولد بمرض حصبة عادي |
Na verdade, não tenho a certeza de ter sarampo. | Open Subtitles | بالحقيقة، لا أظن انها حصبة. |
"Papeira", disse o médico "sarampo", disse a enfermeira | Open Subtitles | # قال الطبيب نكاف... وقالت الممرضة حصبة |
sarampo. | Open Subtitles | حصبة. |
- Exposta ao sarampo? | Open Subtitles | - حصبة منتشره؟ |
A disseminação, provavelmente, fica contida e não se gerará um surto de sarampo. | TED | ومن المرجح، إمكانية السيطرة على انتشاره ولن يتفشى مرض الحصبة. |
Em 1998, um investigador britânico publicou um artigo numa das revistas mais importantes de medicina. Dizia que a vacina tripla viral, que se dá para sarampo, papeira e rubéola, estava associada ao autismo. | TED | في عام 1998، نشر باحث بريطاني مقالاً في واحدة من أهم المجلات الطبية يقول فيه أن اللقاح الثلاثي، والذي يوفر الحصانة من الحصبة والنكاف والحصبة الألمانية، يؤدي إلى مرض التوحد. |
Ocorreram surtos de sarampo em muitas cidades no mundo. Nos EUA, na Europa, | TED | وحدث تفشي لمرض الحصبة في كثير من مدن العالم. في الولايات المتحدة، وفي أوربا. |
Devíamos testar os suspeitos do século 21, varicela e sarampo. | Open Subtitles | يجب علينا أن نختبرها لأمراض القرن ال 21 الجديرى المائى و الحصبه |
E sobre o sarampo, a poliomielite, a difteria, a peste bovina, a ancilostomíase, a rubéola e talvez outras que me esqueci. | Open Subtitles | و الحصبه و شلل الأطفال الدفتيريا الطاعون البقرى و الدوده الشرطيه |
Negativos para varicela e sarampo. | Open Subtitles | سلبى ضد الحصبه و الجديرى المائى |
Se um dia aparece nesta cidade uma pessoa doente com sarampo, a doença vai encontrar muito mais resistência e não se transmitirá facilmente entre as pessoas. | TED | وذات يوم، ظهر في هذه المدينة شخص مصاب بالحصبة. هنا سيجد المرض مقاومة شديدة ولن يستطيع الانتقال من شخص إلى آخر. |
As vacinas conseguiram erradicar do planeta uma doença tão terrível como a varíola e conseguiram reduzir muito a mortalidade por causa de outras doenças, como o sarampo, a tosse convulsa, a poliomielite e muitas mais. | TED | فتمكنت اللقاحات من تطهير الكوكب من مرض رهيب مثل الجدري وساعدت على تقليل عدد الوفيات بشكل كبير بالنسبة لأمراض أخرى مثل الحصبة، والسعال الديكي، وشلل الأطفال، وأمراض أخرى كثيرة. |