Galileu, 1609: aponta o telescópio para o céu, na direção de Saturno e vê, pela primeira vez na história, o que hoje sabemos ser os anéis de Saturno. | TED | غاليلو عام 1609: يشير بتلسكوبه نحو السماء باتجاه زحل، ويرى لأول مرة في التاريخ ما نسميه اليوم حلقات زحل. |
Noite após noite, ele levava-me ao terraço às cavalitas e apontava-me Júpiter e Saturno e a Ursa Maior. | TED | ليلة بعد ليلة، اخذني الي اعلي الشرفة، على الكتفين، وأشار إلى كوكب المشتري وكوكب زحل والدب الكبرى بالنسبة لي. |
Este era um projeto para construir uma nave espacial de 4000 toneladas, de propulsão a bombas atómicas, para ir a Saturno e a Júpiter. | TED | كان ذلك مشروعا لبناء سفينة فضاء تعمل بأربعة آلاف طن من الوقود النووي للسفر إلى كوكبي زحل والمشتري. |
Eles ainda sabiam os ciclos de Marte, Jupiter e Saturno e eram capazes de calcular eclipses do sol | Open Subtitles | عرفوا ايضا دورة المريخِ، المشتري زحل وكانوا قادرين على حساب كسوف الشمس |
Foi inspirada em Saturno e seus anéis... embora a maioria veja um disco voador. | Open Subtitles | مستوحاة من قبل زحل وحلقاته معظم الناس يعتقدون أنه طبق طائر |
Marte encontra-se num alinhamento singular com Saturno e os céus sorriem-nos. | Open Subtitles | كلا , أبي المريخ في ترتيب فريد مع زحل أشعة الجنة تهبط علينا |
Enquanto Saturno e Júpiter não podem ser facilmente confundidos, | Open Subtitles | بينما زحل والمشتري لايمكن الخلط بينهما بسهوله |
Temos de colocá-la sob o alinhamento direto de Saturno e interrogar a bruxa. | Open Subtitles | نثبتها أسفل زحل عند التعامد ونستوجب الساحرة |
Portanto vou concentrar-me nas duas histórias mais excitantes que emergiram desta importante expedição exploratória que estamos a fazer à volta de Saturno, e que temos vindo a fazer nos últimos dois anos e meio. | TED | إذن فسوف أركز على إثنتين من أكثر القصص تشويقاً والتي تحصلنا عليها من تلك الرحلة الإستكشافية العظمى التي نوجهها حول زحل, منذ عامين و نصف. |
Aqui estão as palavras: árvore, autoestrada, espelho, Saturno e eléctrodo. | TED | اذا ها هي الكلمات: شجرة"tree" طريق سريع"highway" مرآة"mirror" كوكب زحل"Saturn" قطب كهربائي"electrode" |
Quando chegam aos planetas podem perturbar o ambiente espacial, que, por sua vez, cria as luzes do norte ou do sul por exemplo, aqui na Terra, mas também em Saturno e também em Júpiter. | TED | عندما تصل تلك الأعاصير إلى الكواكب، فيمكن لها التشويش على بيئة الفضاء المحيط، والتي بدورها تخلق ظاهرة الأضواء الشمالية أو الجنوبية، والتي تظهر هنا على الأرض، وأيضا على كوكب زحل وأيضا كوكب المشتري. |
São a Titã e a Encélado. Titã é a maior lua de Saturno, e até a nave Cassini ter lá chegado, era o maior pedaço de terra inexplorado que ainda nos faltava no nosso sistema solar. | TED | و هما "تايتان" و "إنسيلادس". "تايتان" هو أكبر أقمار زحل, و حتى وصول "كاسيني" الى هناك, كان أكبر بقعة غير مستكشفة متبقية في نظامنا الشمسي. |
As luas de Saturno e Júpiter. Não estão aqui. | Open Subtitles | أقمار زحل والمشتري ليسوا هنا |
Saturno e Terra estäo no espaço exterior. | Open Subtitles | (زحل) و(الأرض) في الفضاء الخارجي لكننا... |
O que aconteceu a Saturno e Júpiter? | Open Subtitles | ماذا حدث لـ(زحل) و(المشتري)؟ |