Não são os olhos dele. Mandou-os trocar, para iludir os scanners. | Open Subtitles | لأن هذه ليست عينيه لقد غير عينيه ليخدع المواسح الضوئية |
Hoje, os cientistas mapearam cada centímetro da gruta usando "scanners" de laser. | Open Subtitles | لقد رسم العلماء اليوم كل ملليمتر من الكهف بإستخدام الماسحات الضوئية |
Eles têm de o fazer. Os scanners são inúteis. | Open Subtitles | عليهم فعل ذلك الماسح الضوئى عديم الفائدة |
O objeto, a mercadoria em que estão interessados pode ser digitalizado. É levado para a cabina de provas e, na cabina, há "scanners" para sabermos exatamente que roupas estão na cabina. | TED | وحينها يتم مسح الشيء الذي تريد شراؤه ومن ثم تأخذه إلى غرفة القياس وفي غرفة القياس توجد أجهزة مسح أخرى وبهذا نعرف أي الملابس لديك في غرفة القياس |
Perdemos o sat-com scanners, sonoriferos. | Open Subtitles | لقد فقدنا السات كوم والماسح الضوئى والغاز المنوم |
Alguém colocou pequenos scanners dentro das caixas de multibanco para roubar os números dos cartões e os PIN'S. | Open Subtitles | احد ما , قم بوضع ماسح صغير في جهاز الصراف الآلي لسرقه ارقام البطاقات والرقم السري |
Os "scanners" digitais substituíram as verificações manuais, acelerando o processo de embarque e a inteligência artificial usada na rede otimiza as rotas de viagem. | TED | حلّت ماسحات الهوية الرقمية محل الفحص اليدوي، مُسرِّعة بذلك من عملية الصعود، وانتشر الذكاء الاصطناعي في كلّ أنحاء الشبكة لتحسين مسارات السفر. |
Vão, se os scanners localizarem algo, comuniquem-me imediatamente. | Open Subtitles | السفينة كلها لكم إذا إلتقطت النواسخ الضوئية أيّ شيء بلغنيّ على الفور |
Há menos consumidores e menos scanners. | Open Subtitles | هناك مستهلكين أقل هناك مما يعني ان المواسح الضوئية قليلة هناك |
Os scanners leriam o novo tecido, os alarmes tocariam e apareceriam homens armados. | Open Subtitles | لأن المواسح الضوئية ستقرأ النسيج الملتئم الجديد وستعمل أجراس الإنذار وستجد أمامك الشرطة في كل مكان |
Daí serás capaz de interromper temporariamente os scanners para que não possam fazer pontaria aos tanques. | Open Subtitles | من هناك ستكون قادر مؤقتاً، على تعطيل ماسحاتهم الضوئية لذا، لن بمكنهم تحديد الدبابات القادمة |
Vamos interromper os scanners. Neutralizadores de dróides, agora. | Open Subtitles | دعينا نعطل الماسحات الضوئية قنابل الأليون، مستعدة |
Activar os scanners de longo alcance. | Open Subtitles | قم بتنشيط الماسح الضوئى طويل المدى |
Os scanners são infravermelhos? | Open Subtitles | الماسح يستخدمُ الأشعة تحت الحمراء؟ |
Um tiro na cabeça, e é como no scanners. | Open Subtitles | اطلق النار على راسه يبدو مثل الماسح |
Temos scanners nas linhas de partida e de chegada que lêem os chips. | Open Subtitles | ولدينا أجهزة مسح عند خط الانطلاق وخط الوصول والتي تقوم بمسح رقاقات الكمبيوتر |
Tínhamos scanners a cada quilómetro e meio. | Open Subtitles | وضعنا أجهزة مسح عند كل ميل لمتابعة ما يحدث |
Daniel, pedi-te para ires comigo e dizias que os scanners do Governo em lugares públicos monitorizavam as tuas ideias. | Open Subtitles | ولكنك ظللت تقول بأن ماسح الحكومة الضوئي في الأماكن العامة يراقبون أفكارك. |
Querias proteger-nos dos scanners de formas de vida. | Open Subtitles | من ماسحات اشكال الحياة هل نحن متاكدين ان هذا الشئ |
E os scanners? Apanham-nos o codigo e ligam para todo o lado! | Open Subtitles | والنواسخ الضوئيه ، انهم يلتقطون رقمك ويقوموا بأتصالات به لجميع انحاء العالم |
Não deviam poder ser detectados por scanners e cães. | Open Subtitles | غير قابلة للكشف بواسطة أجهزة المسح و الكلاب. |
O que fazemos aqui não envolve só fechaduras "scanners" e palavras-chave. | Open Subtitles | ما نفعله هنا أكثر من مجرد أقفال وماسحات وأرقام سرية |
Usa os scanners para controlar qualquer actividade dróide suspeita. | Open Subtitles | استخدم ماسحاتك ل للكشف عن اية نشاطات لاليات مشبوهه |