ALFONS Schulz Operador Telefónico, Q.G. de Hitler | Open Subtitles | "ألفونس شولتز" عامل محطة التليقونات بمقرّ قيادة هتلر 1942 - 1945 |
É muito simples: todos fizeram o mesmo que o Schulz. | Open Subtitles | كيف ؟ بكلّ بساطة.. كلّهم قاموا (بنفس فعل (شولتز |
Partamos do princípio que Herr Schulz tenha feito selecções. | Open Subtitles | حتى لو أنّ السيد (شولتز) قام باختيار أحدهم.. |
O coração do Sr. Schulz está comprometido pelo stress causado pela hipertensão pulmonar. | Open Subtitles | قلب السيد (شولتز) تأثر بسبب الضغط المحدث بفرط الضغط الرئوي. |
Schulz. Estiveram a treinar com as metralhadoras, ontem á noite? | Open Subtitles | مرحبا,(شولذ هل كنتم تتمرون على اطلاق النار,الليله السابقه |
A mulher do Crump deixou-o pelo Schulz há uns 30 anos. - Não! | Open Subtitles | زوجة (كرامب) تركته لأجل (شولتز) تقريبا قبل 30 عام. |
Como têm o mesmo grupo sanguíneo, vamos pôr coração e pulmões novos no Sr. Schulz, tirar o coração do Sr. Schulz e dá-lo ao Sr. Crump. | Open Subtitles | لأن لكما يارفاق ذات الزمرة الدموية، سنقوم بوضع القلب الجديد والرئة للسيد (شولتز) وبعدها نأخذ قلب السيد (شولتز) الأصلي |
Alois Schulz, líder de esquadrão na Waffen-SS, dá aulas no liceu Goethe, interessa-lhe? | Open Subtitles | أليوس شولتز) كان قائداً لفرقةٍ) في الوحدة العسكرية والآن يقوم بتدريس التاريخ في جيوته هل أنت مهتم ؟ |
Consultei o processo do tal Schulz. Os anos 1939 a 1945 estão em falta. | Open Subtitles | تفحّصت ملف (شولتز) لاتوجد أيّ معلومات متعلقة بفترة 1939 |
Fiz uma pesquisa. De facto, Schulz pertenceu à Waffen-SS. | Open Subtitles | لقد تحققت من الأمر شولتز) كان عضواً في الوحدة العسكرية) |
O Schulz continua a dar aulas. Fui ao Liceu Goethe. | Open Subtitles | شولتز) مازال معلماً) ذهبت إلى المدرسة ورأيته |
Alois Schulz, está preso por ser cúmplice de centenas de homicídios. | Open Subtitles | ألويس شولتز) أنت رهن الإعتقال، لاشتراكك في مجزرة أوشفيتز |
Terá de provar se Herr Schulz fez selecções. | Open Subtitles | يجب أن يتمّ إثبات قيام السيد شولتز) بتلك الاختيارات للضحايا) |
Herr Schulz declarou que se limitou a seguir ordens, que era o seu dever. | Open Subtitles | فقد أوضح السيد (شولتز) أنّه قام بذلك امتثالاً للأوامر وذلك كان واجبه |
Laura Schulz: Eu não disse? HG: Estás a ver esta? (Bola chia) Ei, Clara, esta é para ti. Podes brincar, se quiseres. | TED | لورا شولتز: لقد أخبرتكم. (ضحك) (الفيديو) هيوون: أرأيت هذه؟ (كرة تصدر صوتاً) (كلارا) هذه واحدة من أجلك. بإمكانك أخذها واللعب بها. |
- Esse é Charles Schulz. | Open Subtitles | - تقصد تشارلز شولتز |
O Sr. Schulz vai fazer o transplante de coração e pulmão. | Open Subtitles | السيد (شولتز) سيتلقى زراعة قلب ورئة. |
O coração do Sr. Schulz está 80% funcional. | Open Subtitles | %قلب السيد (شولتز) يعمل بكفاءة 80. |
Desce daí, pastor. Deixe-o, Schulz. Ele tem uma doença. | Open Subtitles | ابعد عنه يا (شولذ),انت تعلم انه مريض انت تعلم انه غير مستقر |
- Lá para fora. - Ei, Schulz. Se vão trazer alguém para cá, que tal duas tipas russas? | Open Subtitles | شولذ),لو تنون نقل البعض هنا ماذا عن بعض المسجونات الروس ؟ |
Schulz, que tal taparmos o túnel com o Kommandant numa ponta e você na outra? | Open Subtitles | شولذ)لماذا لا نردم النفق حيث يكون القائد فى احدى نهايته وانت بالاخرى؟ |