"se abre" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينفتح
        
    • يُفتح
        
    • يمكنك فتح
        
    • تُفتح
        
    • تفتحها
        
    • يفتح
        
    • سينفتح
        
    Às vezes quando se abre o coração para um espírito igual o seu,... a iluminação traz dádivas que não compreendemos. Open Subtitles أحياناً، عندما ينفتح القلب على الروح مثل قلبك الاستنارة تجلب مواهباً فوق مستوى الفهم البسيط
    Passagem se abre em dez, nove oito, sete seis, cinco, quatro, três, dois um. Open Subtitles المسلك الدودى ينفتح بعد 10, 9 ثمانية، سبعة ستّة، خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان
    Quero que um livro seja uma porta secreta que se abre e deixe sair as histórias para a realidade. TED أريد باب سري بالكتاب يُفتح وأدع القصص تخرج للواقع.
    Ela costumava dizer, uma porta fecha-se, outra se abre. Open Subtitles ، كانت تقول لي دائما باب يُغلق ، يُفتح باب آخر
    Como é que se abre um pipe seguro com a Divisão? Open Subtitles كلوي) كيف يمكنك فتح قناة اّمنة مع الهيئة العليا؟ ) (اسألي (إدجار
    A meia-noite é a hora em que a porta do nosso mundo se abre para o próximo, e nós somos visitados pelos espíritos do mundo das trevas. Open Subtitles منتصف الليل هو الوقت الذي تُفتح فيه أبواب عالمنا على العالم الآخر و نتلقى زيارات لأرواح مظلمة من عالم الظل
    Pergunta-lhe como se abre, não percebo como é. Open Subtitles اسألها كيف تفتحها لا أرى المقبض
    Esta peça não funciona como os sensores duma porta automática que se abre quando passamos em frente dela. TED كل ما في الأمر أن القطعة لا تعمل مثل مستشعر الباب التلقائي الذي يفتح عندما تمشي أمامه.
    Passagem se abre em cinco, quatro, três dois, um. Open Subtitles المسلك الدودى ينفتح بعد خمسة، أربعة، ثلاثة إثنان، واحد
    O teu coração se abre ao maior dos amores... O amor puro! Open Subtitles سوف ينفتح قلبك الي اسمي معاني الحب الحب الطاهر
    Passagem se abre em trinta segundos. Open Subtitles المسلك الدودى, ينفتح بعد 30 ثانية
    Passagem se abre em vinte segundos. Open Subtitles المسلك الدودى, ينفتح بعد 20 ثانية
    Um alarme magnético que avisa quando a porta se abre. Open Subtitles , إنّه جرس إنذار ينطلق عندما يُفتح الباب
    Tal como disseste: quando uma porta se fecha outra se abre. Open Subtitles وكما قلتِ، عندما يُغلق باب، يُفتح باب آخر.
    Este cinto nunca se abre. Open Subtitles هذا الحزام لا يُفتح ابداً
    Como é que isto se abre? Open Subtitles كيف يمكنك فتح هذا الشيء؟
    Como se abre isto? Open Subtitles كيف يمكنك فتح هذا؟
    Sim, mas... o portal apenas se abre quando a lua atinge o seu auge. Open Subtitles أجل، ولكنْ لا تُفتح البوّابة إلّا عندما يصل القمر لذروته
    À frente diz, "Estás em cima..." e quando se abre... Open Subtitles مِنْ المقدمة تقول ، "أنتَ على". عندما تفتحها...
    A porta interior se abre e o operador verifica através do vidro. Open Subtitles يفتح الباب الداخلي. الكابينه مشغل الشيكات من خلال الزجاج.
    Passagem se abre em cinco quatro, três, dois, um. Open Subtitles سينفتح المسلك الدودى بعد خمسة أربعة، ثلاثة، إثنان، واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus