"se achasse" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو اعتقدت
        
    • لو ظننت
        
    • لو ظننتُ
        
    • إذا إعتقدت
        
    • إذا اعتقدت
        
    • اذا اعتقدت
        
    • إذا إعتقد
        
    • لو كنت أظن
        
    Acredita, Se achasse que existe risco, nem estaria a fazer esta ligação. Open Subtitles ثق بي لو اعتقدت بأنها مخاطرة لما قمت بإجراء هذا الإتصال
    Se achasse que ia levar um tiro, não iria. Volto assim que puder. Open Subtitles لو اعتقدت بذلك لما ذهبت ، انا ذاهب وسأرجع فورا
    Juro que não recusaria a oferta Se achasse que não conseguia ganhar o caso. Open Subtitles أقسم لك أننى ما كنت لأرفض العرض لو ظننت أننى لن أربح القضية
    Se achasse que não conseguia fazer isto, não teria vindo. Open Subtitles لو ظننتُ أنّي أعجز عن ذلك، لما جئت أصلًا.
    Ninguém lá vai. Se achasse que podia, ia lá. Open Subtitles لم يصل أحد إلى هناك إذا إعتقدت بأنه يمكننى لفعلت
    Eu também seria céptico, Se achasse que eram os extraterrestres verdes da banda desenhada. Open Subtitles سأكون متشككا، أيضا، إذا اعتقدت أن هناك هذه الكتاب الهزلي الأجانب صغيرة خضراء اللون.
    Se achasse que estivesses estado mal, apupava-te. Open Subtitles و اذا اعتقدت بأنك لم تمثل جيداً لكنت لم أهتف لك أيضاً
    Um médico examinaria o relatório do paciente e depois Se achasse que ele era candidato apropriado ao plano, marcaria o formulário com uma cruz vermelha. Open Subtitles الطبيب يفحص تقرير المريض وبعد ذلك إذا إعتقد بأنّهم كانوا مرشّحين مناسبين للمخطط يؤشّر على التقرير بصليب أحمر
    Se achasse que sabias nadar, atirava-te ao mar. Open Subtitles لو كنت أظن أنك تستطيع أن تعود سباحة، لرميتك من على ظهر المركب
    Não acha que a faria ir, Se achasse que ela seria mais feliz com...? Open Subtitles ألا تظن أني سأتركها تذهب لو اعتقدت أنها ستكون أسعد مع ؟
    Se achasse que bebias, não te tinha oferecido. Open Subtitles لو اعتقدت أنك تشرب لما عرضت عليك المشروب
    Se achasse que tinhas coragem de contar a alguém, era capaz de ter medo. Open Subtitles لو اعتقدت أن لديك الشجاعةلتخبرأي أحد, كُنتسأخافحقًا.
    Estaria a dizer isso, Se achasse que ele acredita inteiramente no Apocalipse. Open Subtitles سأقول هذا لو ظننت أنه يؤمن بسفر الرؤيا ككل,
    Teria procurado durante mil anos, Se achasse que seria encontrado. Open Subtitles كنت لأبحث فترة ألف عام لو ظننت أنه يمكن العثور عليه
    Sim, tê-lo-ia pendurado, Se achasse que ia voltar a precisar dele, mãe. Open Subtitles كُنت سأعلقه لو ظننت أنني سأحتاجه مُجدداً، آسف
    Concordaria contigo, Se achasse que a vida dele está em perigo. Open Subtitles أنا أتّفق معك إذا إعتقدت حياته كانت في الخطر.
    Até acreditava em ti, Se achasse que ele a tinha. Open Subtitles , كما تري ، أنا أصدقك . إذا إعتقدت أنه كان لديه هذا الشئ
    E teria falado que tenho câncer de próstata, Se achasse, que isso ajudaria. Open Subtitles كنت قد قلت لكم عندي سرطان البروستاتا، إذا اعتقدت أنه من شأنه أن يساعد.
    Eu cortava um braço, Se achasse que adiantava para alguma coisa. Open Subtitles كنت لأبتر يديّ إذا اعتقدت أن له فائدة
    Se achasse que ia voltar a vê-lo, eu dizia-lhe, acreditai. Open Subtitles اذا اعتقدت بأنني سأراه مره اخرى فسأبلغه ذلك الان , اتركني
    E teria ligado para a polícia Se achasse que era a sério. Open Subtitles و كان سيتصل بالشرطة إذا إعتقد انهم جديين بتهديدهم.
    Não perturbaria seu lanche Se achasse que são só sacos de moedas. Open Subtitles ماكنت قاطعت استراحة القهوة الخاصة بك لو كنت أظن أنها أمور بسيطة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus