"se ajudar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو ساعدت
        
    • إن ساعد
        
    • إن كان هذا يساعد
        
    • إن كان هذا سيساعد
        
    • إذا كان يساعد
        
    • لمساعدة نفسك
        
    • يساعدوا بعضهم البعض
        
    • مساعدة نفسك
        
    Se ajudar os seus amigos, pelo menos, considera ficar? Open Subtitles لو ساعدت فى أنقاذ أصدقائك هل سيكون على الأقل
    E também, Se ajudar, eu de certeza absoluta que irei reconhecer o ladrão mal o veja. Open Subtitles وأيضاً, إن ساعد الأمر, سأتعرف على اللص من غير ريب لو رأيته ثانية
    Até o meu irmão tendencioso sabe que eu lhe dava uma sova daqui até ao Kentucky Se ajudar a Katherine Pierce a viver mais um dia nesta terra. Open Subtitles حتّى أخي المتحيّز يعلم أنّي سأركل مؤخّرته من هنا لولاية (كنتاكي)... إن ساعد (كاثرين) لتحيا يومًا آخر على وجه الأرض.
    Mãe, posso ajudar a pagar uma parte, Se ajudar. Open Subtitles يمكنني أن أدفع جزءا من التكاليف إن كان هذا يساعد
    Posso desenhar-lhe um mapa, Se ajudar. Open Subtitles بوسعي رسم خريطة لها إن كان هذا سيساعد.
    Se ajudar, ele nem se lembra de que foste tu. Open Subtitles إذا كان يساعد هذا ، انه لا يذكر حتى أنه كان انتِ
    Você tem a oportunidade de Se ajudar, só tem que nos contar a verdade. Open Subtitles لديك فرصة لمساعدة نفسك لو فقط تخبرينا بالحقيقة
    Muito bem. Os irmãos têm de Se ajudar. Open Subtitles حسنا جدا ، الإخوة والأخوات يجب أن يساعدوا بعضهم البعض
    Agente Mulder, reunimos informalmente para lhe dar hipótese de Se ajudar. Open Subtitles نحن هنا بصورة غير رسمية لمنحك فرصة مساعدة نفسك.
    Carson. - Gostaria muito, Se ajudar. Open Subtitles -سأكون سعيداً إن كان هذا يساعد
    Se ajudar a provar que o Ryan não se matou, podem levar o que quiserem. Open Subtitles إن كان هذا سيساعد في إثبات أن (رايان) لم ينتحر فيمكنكما أن تأحذا أي شيء تحتاجان إليه
    Sr. Warner, esta é a sua hipótese de Se ajudar a si próprio. Open Subtitles سيد " وارنر " هذه فرصتك لمساعدة نفسك وأقترح أن تستغلها
    Então talvez um guerreiro e uma sacerdotisa juntos podem Se ajudar a se salvarem Open Subtitles إذا ربما محارب وراهبه يمكن ان يساعدوا بعضهم البعض فى النجاه
    O único maneira que você pode Se ajudar... é se você voltar. Open Subtitles والشىء الوحيد الذى تستطيعين مساعدة نفسك به إن عدتى بذاكرتك إلى الوراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus