"se algum de vocês" - Traduction Portugais en Arabe

    • اى منكم
        
    • إذا كان أحدكم
        
    Se algum de vocês é, ou já foi, o mascarado chamado Zorro, revele-se agora. Open Subtitles اذا كان اى منكم, هو الرجل المقنع المعروف بزورو يكشف عن نفسه الان
    "Se" algum de vocês... for capturado pelo inimigo... saibam isto: Open Subtitles ...اذا اى منكم ...تم القبض عليه بواسطة العدو فى اى وقت .. يجب ان يعلم
    Se algum de vocês tentar entrar, tenho muito tempo para o levar comigo! Open Subtitles اى منكم يحاول الدخول هنا, لدى الكثير من الوقت لآخذه معى!
    Se algum de vocês sabe quem foi, têm a obrigação moral de contar-nos. Open Subtitles الآن , إذا كان أحدكم يعرف من هو فمن واجبه الأخلاقي أن يخبرنا
    Não sei Se algum de vocês tem conhecimento disto, mas é uma ofensa federal fazer comentários lascivos numa emissão de televisão. Open Subtitles لا أعلم إذا كان أحدكم مدركا ً ..... لذلك ....
    Não sei Se algum de vocês sabe disto. Open Subtitles لا أعلم إذا كان أحدكم مدركا ً .....

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus