Sabemos que, se aparecerem as palavras "insensível" e "manga", há 99% de hipóteses de haver mutilações. | TED | نعلم أنك إذا أرسلت الكلمات "تخدّر" و "كُمّ"، هناك 99% بالقطع والتوقف. |
Sabemos que, se aparecerem as palavras "mg" e "tira de borracha", há 99% de hipóteses de haver consumo de drogas. | TED | ونعلم أنك إذا أرسلت الكلمات "ملغم" و"الشريط المطاطي" هناك 99% لتعاطي المخدرات. |
Sabemos que, se aparecerem as palavras "sexo", "oral" e "mórmon", estão questionar-se se serão "gays". | TED | ونعلم أنك إذا أرسلت الكلمات "جنس" و"فم" و"المرمون"، فأنت تشكك في كونك مثلي. |
se aparecerem rachas, não vão parar de crescer. | Open Subtitles | إذا ظهرت الشقوق, سوف تنمو وتنمو أليس كذلك؟ |
- se aparecerem, ligamos. Está bem? Sr. Goma Extra! | Open Subtitles | إذا ظهرت, سنتصل بك حسناً؟ لاتستسلم |
se aparecerem nos dispositivos dos vossos filhos ou colegas, por favor... | Open Subtitles | إذا ظهرت على هواتف اولادكم ...أو زملاؤكم في العمل |
E se aparecerem dois cambodjanos, mandem-nos para o nosso quarto. | Open Subtitles | و إن أتى رجلان كمبوديان أرسلوهم الى غرفة نومنا |
- Avisa-me se aparecerem. | Open Subtitles | -أخبرني إن أتى أي أحد منهم -سأفعل ذلك أيها الرئيس |