"se aplicam a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تنطبق على
        
    • تطبق على
        
    Fazem estas generalizações amplas que se aplicam a quase toda a gente, e depois congratulam-se por terem razão independentemente do resultado. Open Subtitles يقدمون تعميمات فضفاضة التى تنطبق على اي شخص ثم يهنئون أنفسهم على أنهم محقين بغض النظر عن ما تؤول اليه الأمور
    Por que razão haveremos de ter regras se não se aplicam a todos? Open Subtitles حسنا، لماذا لدينا قواعد، إذا لم تنطبق على الجميع؟
    Em Biologia, procuramos regras que se apliquem a todos os animais e à vida em geral, então porque é que as regras da evolução se aplicam a todos os outros mas não a nós? TED في علم الأحياء، نحن نبحث عن قوانين تنطبق على الكل الحيوانات و الحياة بشكل عام، لكن لماذا تنطبق قوانين التطور على سائر الكائنات سوانا؟
    Regras normais não se aplicam a esses tipos. Open Subtitles القوانين الطبيعية لا تطبق على هؤلاء الشباب.
    Achas que as regras se aplicam a homens como o Dimitri? O quê? Open Subtitles أتعتقدين أن القواعد تطبق على الأشخاص مثل (ديمتري)
    As leis não se aplicam a porcos. Open Subtitles القوانين دون أبوس]؛ ر تنطبق على الخنازير.
    As regras de namoro do Eric Murphy não se aplicam a actrizes porno. Open Subtitles لا أعتقد أن قواعد (إريك مورفي) في المواعدة تنطبق على نجمات الإباحة
    Acho que as regras do velho Eddie não se aplicam a todos. Open Subtitles أظن أن قوانين (إيدي) العجوز لا تنطبق على الجميع.
    Questões de consentimento não se aplicam a pornografia infantil. Open Subtitles -الموافقة لا تنطبق على دعارة الأطفال .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus