"se aprende" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتعلمه
        
    • تتعلم
        
    • يمكن تعلم
        
    • يمكنك تعلمه
        
    • تتعلمين
        
    • تتعلمها
        
    • تتعلميها
        
    • تتعلّمها
        
    • يمكنك تعلم
        
    • نتعلمها
        
    Ricky está certo. Não se aprende no escritório, se aprende na rua. Open Subtitles لا تتعلم من المكتب, ما يمكن أن تتعلمه من الشارع
    Sabe, não é algo que se aprende da noite para o dia. Open Subtitles أتعلم، هذا ليس أمراً تتعلمه في عشية وضحاها
    Não se aprende a ser vampiro de uma noite para a outra, tal como não se aprende a ser homem. Open Subtitles التعلم لكي تصبح مصاص دماء .. لا يكون في يوم وليله أكثر من أن تتعلم ان تكون رجلاً
    O nosso modelo consiste em aprender matemática da mesma forma que se aprende tudo o resto, como se aprende a andar de bicicleta. TED هو تعليم الرياضيات بطريقة تجعلك تتعلم كل شئ كما تتعلم ركوب العجلة
    Não se aprende sobre explosivos numa noite. Open Subtitles لا يمكن تعلم امور المتفجرات في ليلة و ضحاها
    Ficarias surpreendido com o que se aprende numa Biblioteca. Open Subtitles ستفاجأ بما يمكنك تعلمه من المكتبة
    Acho que se aprende sempre, alguma coisa nova com as pessoas, não? Open Subtitles أخمن أنك تتعلمين أشياء جديدة عن الناس طوال الوقت, لا؟
    Bom... uma coisa que se aprende, a fazer este trabalho, é que acontecem coisas más a pessoas que não o esperam... todos os dias. Open Subtitles حسناً أمر واحد تتعلمه بهذا العمل هو أن الأمور السيئة تحدث لمن لا يتوقع ذلك كل يوم
    A primeira coisa que se aprende sobre viver a bordo de um submarino, é pensar pequeno e magro. Open Subtitles أول ما تتعلمه حيال الحياة في غواصة هو التفكير بأنك صغير ورفيع
    Pensando melhor, não respondas. É algo que se aprende no negócio... Open Subtitles بعد إعادة التفكير، لا تجيب على هذا، شيء واحد تتعلمه من عملي،
    A primeira coisa que se aprende é não deitar fora partes ilegais onde alguém as possa encontrar, e eu não deixaria uma cabeça a apodrecer na minha própria casa. Open Subtitles أوّل شيءٍ تتعلمه هو ألاّ ترمي الأجزاء غير القانونية بمكانٍ يمكن لأحد أن يعثر عليهم و بالتأكيد لن أترك رأساً عفنة
    A primeira coisa que se aprende na escolar de marketing é que precisas de te introduzir no mercado antes que os anúncios façam isso por ti. Open Subtitles وكما ترى، فإن أول شيء تتعلمه في كلية إدارة الأعمال هو إنك بحاجة لتسويق نفسك قبل الإعلانات افعل ذلك لنفسك
    Sabem, amigos, quando se cresce como mágico, o primeiro lugar na qual se aprende a fugir é, geralmente, de um armário de escola. Open Subtitles أتعلمون أيها القوم؟ عندما تكبر وأنت ساحر أول هروب تتعلمه هو عادة من خزانة المدرسة
    Não se aprende tudo no primeiro dia. Open Subtitles حسنا , لايتوقع أن تتعلم كل شئ فى اليوم الأول
    Não se aprende na escola e não pode-se começar atrasado. Open Subtitles لا يمكنك ان تتعلم اللعبة في المدارس ولا مجال للبدايات المتأخرة هنا
    Ficaria surpreendido com o que se aprende. Open Subtitles سوف تفاجأ ما الذي يمكن أن تتعلم أن تعيش معه
    Isto não se aprende no hóquei. Open Subtitles لا يمكن تعلم هذا فى حلبة هوكى.
    Lisa, o Bart tem uma coisa que não se aprende na escola: Open Subtitles -ليزا)، (بارت) لديه شيء لا يمكنك تعلمه بالمدرسة) -زاز" "
    Dizem que se aprende com os erros. Open Subtitles بالفعل يقولون أنت تتعلمين من أخطائك
    Uma das coisas que se aprende nos treinos é evitar situações com resultados inesperados. Open Subtitles أحد الأشياء التي تتعلمها مع التدريب أن تتفادى الحالات التي يكون فيها القطع قريبا جدا
    A natureza do conhecimento é que se aprende algures. Open Subtitles فأصل المعرفة هى أنك تتعلميها و تعرفيها بمكان ما
    Tem piada o que se aprende a trabalhar. Open Subtitles أمر مُضحك، يا لكمّ الأشياء التي تتعلّمها من العمل.
    Meu, aquilo que fazemos... Não se aprende isto num livro. Open Subtitles يا صاح، لا يمكنك تعلم ما نفعله من الكتب.
    Mas com a experiência aprende-se muita coisa que não se aprende nos livros. Open Subtitles لكن هناك أشياء كثيرة نتعلمها من التجربة ولا يمكن تعلمها من الكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus