Arrendou o apartamento da rapariga que se atirou da janela? | Open Subtitles | هل استأجرتَ شقة تلك الفتاة التي ألقت بنفسها من النافذة ؟ |
E, apesar do esforço dele, ela se atirou... da varanda do quarto. | Open Subtitles | ورغم محاولاته المضنية، إلا أنها ألقت بنفسها... عبر شرفة غرفة النوم. |
Ela é que se atirou a ti, não foi? | Open Subtitles | أعني هي رمت نفسها عليك,صح؟ |
O tipo giro que se atirou a ti na outra noite, está cá. | Open Subtitles | الرجل المثير في الحانة الذي غازلك موجود هنا |
Parece que após uma análise detalhada do vídeo é visível que o homem se atirou de propósito ao Rio Hudson... | Open Subtitles | هذا تبيّن بعد التحقق في الشريط الذي ظهر، يبدو أن الرّجل ألقى بنفسه متعمّدا |
Podem ver pela fotografia que ela se atirou a mim. | Open Subtitles | بامكانكم ان تروا من الصورة .هي التي ترمي نفسها على |
O Pettengil diz que ele se atirou de um penhasco. | Open Subtitles | بيتينجيل يقول أنه رمى نفسه من على جرف |
É claro que o Sr. Ferguson deve ser felicitado por ter salvo a vida da mulher quando num anterior acesso de demência, ela se atirou à Baía. | Open Subtitles | بالطبع تم تهنئة السيد "فريجسون" على إنقاذ حياة امرأة من الموت عندما , فى غفوة سابقة لها ألقت بنفسها فى الخليج |
Ela contou-te que se atirou em mim no outro dia? | Open Subtitles | -نعم هل أخبرتك أنها ألقت بنفسها إليَ منذ عدة أيام؟ |
Foi ela que se atirou a ele. | Open Subtitles | هي هي التي رمت نفسها عليه |
Quando ele se atirou, disseste não... | Open Subtitles | حينما غازلك ورفضتِ |
- O Rath alguma vez se atirou a ti? | Open Subtitles | -هل غازلك (راث) مطلقاً؟ |
Não, o importante é que se atirou da janela! | Open Subtitles | رقم الشيء المهم هو أن ألقى بنفسه من النافذة! |
Por isso é que ela se atirou a si. | Open Subtitles | لهذا السبب كانت ترمي نفسها عليك. |
Desculpem, alguém se atirou para baixo do comboio. | Open Subtitles | أحد ما رمى نفسه من امام القطار |