"se deite" - Traduction Portugais en Arabe

    • تستلقي
        
    • يستلقي
        
    Pronto, vou precisar que se deite de lado e ponha os joelhos no peito. Open Subtitles حسناً، أريدكَ أن تستلقي على جانبكَ وتضع ركبتيكَ قبالة صدركَ
    Não se deite para esse lado e não pegue em coisas pesadas. Open Subtitles لا تستلقي على هذا الجانب ولا ترفعي شيء أكثر من 5 باوند
    Quero que se deite e tente descansar e relaxar o melhor que conseguir, sim? Open Subtitles أريد منك أن تستلقي هنا وتسترخي، حسنٌ؟
    Preciso que fique oxigenada, preciso que se deite. Open Subtitles أنا الطبيبة (مونتجومري) تحتاجين الأوكسجين هذا . أريد منك أن تستلقي
    Só lhe pode pôr uns quantos sacos em cima até que se deite e se recuse a prosseguir. Open Subtitles يمكنك فقط أن ترمي العديد من الحقائب على ظهرها قبل أن يستلقي ولن ينهض
    Gostaria de registar o pedido para que o Sr. Page, voluntariamente se deite, e ver as condições em que vai viver. Open Subtitles ارغب ان يذكر بالسجل انني اطلب من السيد بايج ان يستلقي طوعا لكي يرى الظروف التي سيعيش بها
    Quero que se deite. Open Subtitles أريدكَ أن تستلقي
    Agora preciso que se deite. Open Subtitles الآن، عليكي أن تستلقي
    Quero que se deite e descontraia. Open Subtitles أريدكِ أن تستلقي وترتاحي
    Muito bem, Alison, preciso que se deite já de costas, está bem? Open Subtitles حسنا (اليسون) اريدك ان تستلقي على ظهرك
    - Quero que se deite ao meu lado. Open Subtitles - أُريدك أن تستلقي بجواري !
    Não me importo que o Homer se deite nu não rede dele, mas será que tem de a meter mais alto que a vedação? Open Subtitles أتعلمين، لا أمانع أن يستلقي هومر) عارياً على الأرجوحة) لكن هل يجب عليه أن يعلّقها أعلى من السور الخشبي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus