"se descobrirem" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا اكتشفوا
        
    • لو اكتشفوا
        
    • إذا عرفوا
        
    • إن اكتشفوا
        
    • إن عرفوا
        
    • إذا وجدوا
        
    • إذا علموا
        
    • لو إكتشفوا
        
    • لو عرف
        
    • لو عرفوا
        
    • لو علموا
        
    • لو وجدتم
        
    • إن علموا
        
    • اذا اكتشفوا
        
    • إن وجدوا
        
    Tens medo de perder algum freguês, Se descobrirem? Open Subtitles أتخشى أن تفقد بعضاً من زبائنك إذا اكتشفوا الأمر؟
    Se descobrirem que ele matou o animal querido deles, os tipos do canil vêm cá e..." Open Subtitles لو اكتشفوا انه قتل ارنبهم المحبوب التحكم بالحيوان ستأتى لهنا , و
    E Se descobrirem que fui presa por ter erva? Open Subtitles ولكن ماذا يحدث إذا عرفوا أنه تم إلقاء القبض علي لتدخين الممنوعات؟
    Sim, mas, Se descobrirem, vão poder quebrar-nos em mil pedacinhos. Open Subtitles أجل، و لكن إن اكتشفوا أمرنا، فبإمكانهم تقطيعُنا إلى آلاف القطع الصغيرة
    Esses animais matam-me, Se descobrirem que falei. Open Subtitles سيقتلني هؤلاء الحيوانات إن عرفوا أنني من وشيتُ بهم
    E não penses que elas não lhe vão passar a perna, aquelas vadias do seguro, Se descobrirem que ele está rico. Open Subtitles لا تتوقع أنهم قد لا يغدروا به إذا وجدوا أنه يستغلهما.
    Se descobrirem que ela fez o trabalho para você, eles te chutam daqui. Open Subtitles إذا علموا أنها كتبت لك الطلب، سوف يطردونك خارجاً.
    - Claro que há problema! E Se descobrirem que estava a mentir? Open Subtitles لا ، لا ، هذا ليس على ما يرام ماذا إذا اكتشفوا أنى كنت أكذب؟
    Se descobrirem que é romano, vão matá-lo... e a mim. Open Subtitles إذا اكتشفوا أنك روماني سوف يقتلونك ويقتلوني
    Sabes o que acontece Se descobrirem o que se passa? Open Subtitles أنت تعرف ما سوف يحدث إذا اكتشفوا ما يجري هنا؟
    Se descobrirem a quem os Jawas os venderam, isso pode levá-los a... casa. Open Subtitles لكن لو اكتشفوا الشخص الذي خانهم هذا سيؤدي بهم إلى .. المنزل
    E Se descobrirem algo novo no futuro? Open Subtitles لكن ماذا لو اكتشفوا شيئاً جديداً في المستقبل؟
    Se descobrirem que é polícia, não vão apenas matá-lo. Open Subtitles إذا عرفوا أنك شرطي، إنه لن يقتلك فقط
    Sabes, provavelmente serão semanas antes de descobrirem que não estávamos naquele avião, Se descobrirem! Open Subtitles أتعرفين، قد يستغرق أسبوع قبل أن يعرفوا أننا لم نكن على الطائرة. إذا عرفوا ذلك،
    Se descobrirem que temos o gajo, vão matá-la imediatamente e provavelmente deixar a cidade. Open Subtitles إن اكتشفوا بأن لدينا رفيقهم فإنهم سيقتلونها فورا ومن المحتمل أن يتركوا البلدة
    Mas, Se descobrirem, perco a minha licença. Open Subtitles لكن إن عرفوا فسأخسر رخصتي الطبية
    Mesmo assim, Se descobrirem quem és, iriam amarrar-te na praça. Open Subtitles لا يزال, إذا وجدوا من أنت حقا, انها تريد السلسلة التي تصل في ساحة البلدة,
    Se descobrirem isso em Washington, irão trancar-te numa gaiola. Open Subtitles إذا علموا بهذا الشأن في "واشنطون" -فسيضعوك بقفص
    E Se descobrirem que os enganámos? Open Subtitles ماذا لو إكتشفوا أننا إستغلناهم ؟
    Se descobrirem, trazem uma corda ou vêm de mãos esticadas. Open Subtitles لو عرف الناس، إما يأتون إليكِ بحبل المشنقة أو بأيديهم
    Ele está com medo que Se descobrirem, ele pode perder o trabalho. Open Subtitles هو يخشى من أن الناس لو عرفوا فقد يخسر وظيفته
    Sabe que Se descobrirem que estou a falar consigo, vão matar-me. Open Subtitles أتعرف ، لو علموا أن تحدثتُ إليكَ سوف يقومون بقتلي.
    Telefonem Se descobrirem algo. Open Subtitles إتّصلوا بي لو وجدتم شيئاً
    Se descobrirem que tenho poderes não sou especial pelo esforço. Open Subtitles لأنهم إن علموا بان لديّ قدرات، فلن أظهر بأنني متميز بعملي..
    Tens ideia do que farão comigo Se descobrirem? Open Subtitles هل لديكي اي فكرة عما يستطيعوا فعله بي اذا اكتشفوا ذلك؟
    E Se descobrirem algo? Estarei muito longe. Open Subtitles ثم ماذا إن وجدوا شيئا سأكون خارج نطاق إختصاصهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus