"se ela estivesse aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو كانت هنا
        
    • إذا هي كَانتْ هنا
        
    • إن كانت هنا
        
    • إذا كانت هنا
        
    Sim, e estou convencida de que se ela estivesse aqui connosco, concordaria. Open Subtitles أجل، وأنا مقتنعة بأنها لو كانت هنا اليوم كانت ستوافقني الرأي.
    Acho que se ela estivesse aqui agora dizia-lhe que os seus filhos irão lembrar-se desta altura para o resto da vida. Open Subtitles أعتقد لو كانت هنا الان لأخبرتك بان اولادك سيتذكرون هذا الوقت لبقية حياتهم
    se ela estivesse aqui hoje, eu diria: Open Subtitles لو كانت هنا اليوم كنت لأقول لها
    E tenho certeza se ela estivesse aqui agora, a tua mãe iria dizer-te a mesma coisa. Open Subtitles وأَنا متأكّدُ إذا هي كَانتْ هنا الآن، أُمّكَ تُخبرُك نفس الشيءِ.
    se ela estivesse aqui, estaria a culpar-me. Open Subtitles إذا هي كَانتْ هنا الآن، هي تَعدُّه سميكة.
    se ela estivesse aqui, o que achas que nos diria? Open Subtitles ، إن كانت هنا ماذا تعتقدين أنها ستقول لنا ؟
    A tua mãe daria voltas ao caixão... se ela estivesse aqui e visse isto. Open Subtitles كانت والدتك لتتقلب بقبرها إذا كانت هنا لترى هذا
    Revistava a minha mãe se ela estivesse aqui. Open Subtitles سأفتش أمي لو كانت هنا
    se ela estivesse aqui, teria dito isso. Open Subtitles لو كانت هنا
    Então, se ela estivesse aqui, e o senhor fosse o Chauncy... Open Subtitles لذا لو كانت هنا, وأنت كنت (تشاْونسي)...
    se ela estivesse aqui agora... A sua mãe ficaria muito orgulhosa. Open Subtitles إن كانت هنا الآن , كانت ستكون والدتك فخورةً جداً بك
    Era bom se ela estivesse aqui, mas sei como salvar a criança. Open Subtitles أجل، وذلك سيكون رائع إن كانت هنا لكني قادر على إنقاذ تلك الطفلة
    se ela estivesse aqui tudo seria diferente. Open Subtitles إذا كانت هنا لكان كل شيءٍ قد يكون مختلفًا الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus