Sim, e estou convencida de que se ela estivesse aqui connosco, concordaria. | Open Subtitles | أجل، وأنا مقتنعة بأنها لو كانت هنا اليوم كانت ستوافقني الرأي. |
Acho que se ela estivesse aqui agora dizia-lhe que os seus filhos irão lembrar-se desta altura para o resto da vida. | Open Subtitles | أعتقد لو كانت هنا الان لأخبرتك بان اولادك سيتذكرون هذا الوقت لبقية حياتهم |
se ela estivesse aqui hoje, eu diria: | Open Subtitles | لو كانت هنا اليوم كنت لأقول لها |
E tenho certeza se ela estivesse aqui agora, a tua mãe iria dizer-te a mesma coisa. | Open Subtitles | وأَنا متأكّدُ إذا هي كَانتْ هنا الآن، أُمّكَ تُخبرُك نفس الشيءِ. |
se ela estivesse aqui, estaria a culpar-me. | Open Subtitles | إذا هي كَانتْ هنا الآن، هي تَعدُّه سميكة. |
se ela estivesse aqui, o que achas que nos diria? | Open Subtitles | ، إن كانت هنا ماذا تعتقدين أنها ستقول لنا ؟ |
A tua mãe daria voltas ao caixão... se ela estivesse aqui e visse isto. | Open Subtitles | كانت والدتك لتتقلب بقبرها إذا كانت هنا لترى هذا |
Revistava a minha mãe se ela estivesse aqui. | Open Subtitles | سأفتش أمي لو كانت هنا |
se ela estivesse aqui, teria dito isso. | Open Subtitles | لو كانت هنا |
Então, se ela estivesse aqui, e o senhor fosse o Chauncy... | Open Subtitles | لذا لو كانت هنا, وأنت كنت (تشاْونسي)... |
se ela estivesse aqui agora... A sua mãe ficaria muito orgulhosa. | Open Subtitles | إن كانت هنا الآن , كانت ستكون والدتك فخورةً جداً بك |
Era bom se ela estivesse aqui, mas sei como salvar a criança. | Open Subtitles | أجل، وذلك سيكون رائع إن كانت هنا لكني قادر على إنقاذ تلك الطفلة |
se ela estivesse aqui tudo seria diferente. | Open Subtitles | إذا كانت هنا لكان كل شيءٍ قد يكون مختلفًا الآن. |