Não sei se ela sabia e virou a cara, ou se nunca soube. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت تعلم وغضّت الطرف أو أنّها لم تعلم بتاتاً |
Uma vez, perguntou-me se ela sabia da minha relação com o pai dela. | Open Subtitles | لقد سألتني ذات مرة إن كانت تعلم بشأني أنا مع والدها.. |
Eu não sei se ela sabia que ele estava lá. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت تعلم أنه كان متواجد. |
E depois vão ver se ela sabia da alergia e se o expôs propositadamente a essa substância. | Open Subtitles | ثم سيذهبون ويروا إذا كانت تعرف عن الحساسية وعرضته عن عمد للمادة المسببة |
Sim, se ela sabia, duvido que a informação viesse de uma bola de cristal. | Open Subtitles | - نعم, حسنا, إذا كانت تعرف فأشك أنها عرفت ذلك... . من كرة بلورية. |
E se ela sabia que havia algo nesse estúdio capaz de a deter? | Open Subtitles | و قد علمت أن هناك شيئ ما في غرفة الدراسة بإمكانه ايقاف الأمر؟ |
E se ela sabia? | Open Subtitles | ماذا إذا كانت قد علمت ؟ |
A Chloe estava a trabalhar cá nesse fim-de-semana e perguntei-lhe se ela sabia onde podia comprar alguma. | Open Subtitles | (كلو)، كانت تعمل لديّ في تلك العطلة سألتها إذا كانت تعرف أيّ مكان يمكنني أن أجد به بعض من الكوكاين |