"se ele aparecer" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا ظهر
        
    • إن ظهر
        
    • اذا أتى
        
    • لو ظهر
        
    • لو أتى
        
    • إذا عاد
        
    • إن جاء
        
    • اذا جاء
        
    • اذا ظهر
        
    • إن أتى
        
    • إذا أتى
        
    • إذا أظهر عدوانا تجاه
        
    • إذا حضر
        
    Se ele aparecer outra vez, terás de acionar uma alavanca para ele se ir embora. TED إذا ظهر مرة أخرى، فسيتعين عليك سحب الرافعة قبل انتقاله بعيدًا.
    Se ele aparecer aqui de novo, vamos chamar a polícia, está bem? Open Subtitles إذا ظهر ثانية, أعتقد أننا يجب أن نتصل بالشرطة, موافق?
    Se ele aparecer, avisa-me. Partilho a minha miúda mas não a minha sandes. Open Subtitles إن ظهر فأخبريه أنّني سأشاركه فتاتي لكن لن أشاركه شطيرتي
    Se ele aparecer, é capaz de mo aguentar aqui? Open Subtitles حسنا, اذا أتى هنا هل تبقيه هنا من أجلى؟
    Se ele aparecer na lista de testemunhas, um de vocês vai ser despedido. Open Subtitles لو ظهر هذا الأحمق بقائمة المشتبة بهم، فإن أحدكم سيفصل من عمله.
    Se ele aparecer, a tua mãe liga. Open Subtitles إذا عاد كانت امك اتصلت
    Se ele aparecer, não tentes ser herói. Open Subtitles إن جاء إلى هنا لا تحاول أن تكون بطلًا
    Se ele aparecer para alguma coisa, será para se livrar de mim. Open Subtitles اذا جاء لأجل شيء فسيكون للتخلص مني.
    Se ele aparecer, encontras-me através da embaixada britânica. Open Subtitles حسنا ,اذا ظهر يمكنك ان تجدني بواسطة السفارة البريطانية
    Se ele aparecer noutro lugar, talvez tu consigas chegar até ele antes da policia. Open Subtitles إذا ظهر في أية منطقة ربما سيكون بإمكانك الوصول إليه قبل الشرطة
    Bem, Se ele aparecer pessoalmente para pedir perdão, não abras a porta. Open Subtitles حسناً , إذا ظهر شخصياً ليتوسل من أجل المغفرة , لا تردي على الباب
    Se ele aparecer outra vez, o que é que faço? Open Subtitles حسناً , إذا ظهر هذا الشخص ثانية مالذي يتوجب علّي فعله بالضبط ؟
    Vou ligar à tia dele a pedir para avisar Se ele aparecer lá. Open Subtitles سأتصل بعمتهِ واخبرها ان تتصلَ إذا ظهر هناكَ
    Se ele aparecer, é seu. Descubra para quem ele trabalha e quem tem a lista. Open Subtitles إذا ظهر فإنّه لكَ، تبيّن لحساب مَن سرق القائمة ومَن يملكها
    Se ele aparecer, vamos apanhá-lo. Open Subtitles بيوت العطلة الخاصة به و إن ظهر فسوف نُمسك بهِ.
    Se ele aparecer outra vez, ligue-me. Vou estar lá, a qualquer hora do dia ou da noite. Open Subtitles إن ظهر مرةً ثانية، اتصل بي سأكون عندك، بأي وقتٍ من النهار أو الليل
    Se ele aparecer, queria ter tido mais alguns meses com o Hans. Open Subtitles إن ظهر, فسأتمنى أنه كانت لدي مزيداً من الأشهر مع (هانس).
    Se ele aparecer, ligue-me, por favor. Open Subtitles حسنا اتصلى بى اذا أتى من فضلك
    Podem estar em perigo Se ele aparecer. Open Subtitles سيكونون في خطر لو ظهر مرة أخرى.
    Se ele aparecer, ligo-lhe logo. Open Subtitles إذا عاد إلى هُنا، سأتّصل بك.
    - Se ele aparecer, chamas o Hunter. Open Subtitles إن جاء فاتصل بالعمدة (هنتر)
    Se ele aparecer, não o deixes entrar. Open Subtitles اذا جاء ، لا تسْمحُي له بالدخول.
    O Quentin podia "vender" isso. Se ele aparecer. Open Subtitles كوينتين يمكنه بيع هذه الفكرة اذا ظهر
    Olha, Se ele aparecer pelo escritório amanhã, diz-lhe que não estou, está bem? Open Subtitles اسمعي، إن أتى للمكتب غداً اخبريه أنني غير موجودة
    Por favor, Se ele aparecer, dá-lhe este número de telefone. Open Subtitles لكن من فضلك إذا أتى سعيد قومى بإعطائه رقم الموبايل ليتصل بى
    Se ele aparecer vem atrás da Scully, estejam onde estiverem, não a percam de vista. Open Subtitles إذا أظهر عدوانا تجاه " سكالى " فأينما هى موجودة يجب ألا تغيب عن نظركم
    - Se ele aparecer logo lhe tiramos as medidas. Open Subtitles إذا حضر سوف نجس نبضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus