"se ele estivesse a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو أنه
        
    É como se ele estivesse a fazer uma lista de dadores para as suas injecções de reforço. Open Subtitles إن ذلك يبدو كما لو أنه يصنع قائمة من المانحين من أجلل طلقات القوة الخاصة به
    Mas e se ele estivesse a tentar dizer-me alguma coisa? Open Subtitles ولكن ، ماذا لو أنه أراد أن يخبرني بشيء؟
    se ele estivesse a dar-lhe doses regulares, e, com o tempo, aumentou aos poucos sem ela saber? Open Subtitles ماذا لو أنه كان يقوم بإعطائها .. جرعات بانتظام ، وبعد فترة من الزمن .. يزيد من الجرعة بكميات بسيطة من دون أن تعلم ؟
    Vês, se ele estivesse a usar um monóculo, saberíamos se ele ficou chocado ou horrorizado. Open Subtitles ترين، لو أنه كان يرتدي المونوكل، كنا عرفنا إذا كان صدم أو ارتعب.
    como se ele estivesse a levar a melhor mas eu sabia que quem estava a levar a melhor era eu. por isso respondi, arrogante: "Estou bem, e você?" TED كما لو أنه نال مني، ولكن في نفسي،أعلم تماماً أنني نلت منه. لذا أجبت بغرور، " بالطبع أنا بخير، أنت بخير؟"
    E se ele estivesse a tentar defender-se? Open Subtitles ماذا لو أنه كان يحاول الدفاع عن نفسه؟
    É como se ele estivesse a tentar ganhar um prémio. Open Subtitles وكما لو أنه يحاول الفوز بـ جائزة
    E eu gostava de pensar que, se fosse possível, se ele estivesse a olhar cá para baixo, penso que ele estaria a sorrir perante algumas das coisas que alcançámos. Então, isto é um tributo para ele. TED وأحب أن أفكر، لو كان في الإمكان، لو أنه ينظر لأسفل، قد يكون -- مؤكدا سيكون مبتسما لبعض الأشياء التي حققناها هنا، أظن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus