se ele for um servidor de Deus, então considero pessoalmente que está ainda mais sujeito às leis do comportamento moral e ao castigo. | Open Subtitles | إذا كان بالفعل رجل دين، شخصياً أؤمن بأنه أكثر عرضة .لقوانين السلوك الأخلاقي لو كان الأمر بيدي، لما سعيت وراء صفقة |
Acredito que isto foi um acidente, mas... e se ele for culpado? | Open Subtitles | أنا واثق أنها حادثة , لكن ماذا لو كان مذنباً ؟ |
E se ele for tão rude que escondeu o contrabando no corpo? | Open Subtitles | ماذا لو كان لديه الوقاحة الكافية لإخفاء المهرّبات في الجثة نفسها |
Mas se ele for quem realmente dizem que é? | Open Subtitles | لكن الذي إذا هو حقا هل يقولون بأنّه؟ |
se ele for algum género de cavalheiro, voltou as costas de vez em quando. | Open Subtitles | لو أنه رجل محترم بأي شكل فإنه سيدير ظهره مرة كل فترة |
se ele for quem suspeita, a última coisa que vai querer fazer é pô-lo contra a parede. | Open Subtitles | إن كان هو من تشكين به فآخر شيئ تريدين فعله, هو أن تحاصريه في زاوية |
Coronel, se ele for falar com o Mão Quebrada... seria prudente lembrar a sua atitude. | Open Subtitles | كولونيل لو كان سيتحدث مع بروكن هاند فمن الحكمة ان تجعله يحتفظ برأيه لنفسه |
se ele for canibal, digo-lhe que tenho cancro nos ossos. | Open Subtitles | وماذا لو كان يأكل البشر.. سأخبره أنني مصاب بسرطان العظام |
Mas, se ele for um xamã, pode ter-se transformado num esquilo e fugido. | Open Subtitles | ولكن لو كان كاهناً فقد يكون تحول إلى سنجاب وهرب بعيداً |
Mesmo se ele for o meu pai verdadeiro, provavelmente não quer me ver. | Open Subtitles | حتى لو كان أبي الحقيقي موجودا فمن المحتمل أنه لا يريد رؤيتي |
se ele for esperto, pôs-se a mil milhas daqui. | Open Subtitles | لو كان ذكي، فسيكون على بُعد ألف ميل. |
se ele for como o meu, vai precisar de espaço. | Open Subtitles | لو كان لديه أي شئ مثلي سوف يحتاج القليل من الوقت منفردا |
se ele for nosso homem, ele pode ter começado assim. | Open Subtitles | لو كان رجلنا ، فربما بدأ عمله على هذا النحو |
se ele for quem eu penso, tenho razões para acreditar que o seu prisioneiro corre perigo. | Open Subtitles | لو كان من أظن أنه كذلك، إذاً، سيكون لدي سبب للإعتقاد بأن مركزك في خطر |
É como se sentíssemos o espírito do artista se ele for muito bom. | Open Subtitles | أنه كما لو كان بأمكانك أن تشعر بروح الفنان، إذا كان جيد جداً |
- Acho. se ele for preso, vai sair após 18 meses e matar-me. | Open Subtitles | إذا هو أُعتقل، سيخرج فقط خلال 18 شهر ويصطادني. |
se ele for a algum lado fora do normal, avisa-me. | Open Subtitles | إذا هو يذهب إلى أي مكان خارج المعيار , تعال إلي |
se ele for embora também, não resta nada para proteger. | Open Subtitles | لو أنه قد رحل هو أيضاً فلن يبقى هناك شئ لحمايته |
se ele for o "manipulador", ele vai matá-los a todos. | Open Subtitles | إن كان هو العقل المدبر فسيقضي عليكم جميعاً بضربة واحدة |
-Sim, se ele for o responsável... | Open Subtitles | إذا كان هو المسؤول عن ذلك فعليه أن يواجه الأمر. |
Nós vamos vê-lo, e se...se ele for o responsável por isto, eliminamo-lo. | Open Subtitles | . سنذهب الي مقابلته .. واذا كان وراء هذا .. سنخرجه |
Você tem essa opção, mas deve estar ciente de que se ele for examinado por outros médicos, isto tornar-se-á um problema institucional. | Open Subtitles | لديك حرية الإختيار لكن ليكن في علمك أنه لو ذهب لأطباء آخرين لإجراء فحوصات |
se ele for seguido, ele nem chegará ao topo da colina. | Open Subtitles | إذا تم اتباعه فانه لن يصل إلى أعلى الحافة |
se ele for o envenenador, não vai estar de luto. | Open Subtitles | اذا كان هو من وضع السم لن يكون هناك حداد اليس كذلك? |