Bem se ele quiser o cargo, tem que ir quase imediatamente, e ele quer o cargo. | Open Subtitles | إن أراد المنصب فعليه أن يشغله على الفور ويريده |
Quero que passes a palavra, para que saiba que podemos esquecer isto, se ele quiser. | Open Subtitles | ما أريدك أن تفعله الآن هو نشر الخبر أريدك أن تجعله يعرف بأننا مستعدون لنسيان الأمر إن أراد ذلك |
se ele quiser manter o bar, vai ter de falhar uns pontapés. | Open Subtitles | اذا اراد الحفظ على حانته, عليه التوقف عن القيام بالركلات |
se ele quiser este lugar. Não podemos impedi-lo. | Open Subtitles | لو أراد هذا المكان فليس هناك من عمل لإيقافه |
se ele quiser voltar a ver-me, pode ligar. | Open Subtitles | و إذا كان يريد مقابلتي بعدها فليتصل و إذا لم يرد فهذا لا يهم |
E se ele quiser falar comigo, já sabe onde estou. | Open Subtitles | إذا أراد أن يناقش هذا فأنه يعرف أين يجدنى |
se ele quiser ser um bom menino, ele é um bom menino. | Open Subtitles | اذا كان يريد يكون ولدا طيبا ، وقال انه ولدا طيبا. |
Escute, depois que eu for embora, tire as algemas dele, dê algo para ele comer, se ele quiser. | Open Subtitles | اسمع، بعدما أذهب، أريدك أن , تنزع الأصفاد من يده أعطه شيئاً ليأكله إن أراد مهما يكن |
se ele quiser a tua empresa, vai ter que ganhá-la no tribunal. | Open Subtitles | لذا إن أراد الإستحواذ على شركتك، فسيضطر للذهاب إلى المحكمة |
Leva-o para casa, deita-o na cama, deixa-o descansar. se ele quiser comer, dá-lhe uma coisa leve, como uma sopa ou assim. | Open Subtitles | لتأخذيه للمنزل ليرتاح في فراشه إن أراد تناول شيء خفيف, حساء |
Dê a Alex roupas limpas e mostre a casa de banho, se ele quiser. | Open Subtitles | احضرى لاليكس بعض النلابس النظيفة وحمام ساخن اذا اراد. |
se ele quiser conhecer-te, terá que vir até aqui. | Open Subtitles | كلا , اذا اراد لقائك بأمكانه ان يأتي هنا |
Diz ao Michael que não queres meter-te entre ele e a mãe, e que se ele quiser continuar a andar contigo, tens de ser uma prioridade na vida dele. | Open Subtitles | اخبري مايكل انك لا تريدين ان تكوني حجرة عثرة بينه و بين امه و اذا اراد الاستمرار في الخروج معك, فيجب ان تكوني انت من اولاوياته |
Até o trato por sr. T na noite em que vencer o Rocky, se ele quiser. | Open Subtitles | سأدعوه بالسيد ت الليلة كان ليغلب روكى بالبوا لو أراد |
Sim, senhor. Um polícia pode lixar-te, se ele quiser. | Open Subtitles | يمكن للشرطي أن يعبث معك لو أراد ذلك |
se ele quiser revelar Defiance, ele vai precisar de ajuda. | Open Subtitles | لذلك، لو أراد أن يفضح ديفاينس، لن يفعل ذلك بمفرده. يحتاج شخصاً آخر. |
OK, olha, se ele quiser o poder dele, vai ter de abrir a Terra por debaixo da cave e deixar que a Sombra o possua. | Open Subtitles | حسناً ، إنظروا ، إذا كان يريد تلك القوى فهو عليه أن يفتح الأرض تحت القبو و يأخذ الظلال إليه |
se ele quiser aceitar, não vem com aumento de salário. | Open Subtitles | إذا كان يريد ذلك , إنها لا تأتي مع إرتفاع المرتب |
se ele quiser ligar ao delegado de operações, será decisão dele. | Open Subtitles | إذا أراد التكلّم مع مدير العمليات عن الأمر، فهذا شأنه |
se ele quiser ser o primeiro da classe precisa perseverar. | Open Subtitles | إذا أراد ان يرتفع الى القمة بالتأكيد سَيَحتاجُ للمُثَابَرَة |
se ele quiser a sua cabeça de volta, ele pode encontrar-me no cemitério ao cair da noite. | Open Subtitles | اذا كان يريد استعادة رأسه فبإمكانه ملاقاتي بالمقابر بعد حلول الليل |
se ele quiser fazer outro filme este ano, é assim que vai ser. | Open Subtitles | إذا يريد عمل فيلم آخر هذا العام، هذا ما سوف يحصل. |
se ele quiser trasladar os corpos, envia os seus próprios homens. | Open Subtitles | إن كان يرغب بأبعاد الاجسام، فأنه سوف يقوم بأرسال جنوده. |
Para que com isso qualquer um que pegue ele de você também pegue a liberdade de cooperar com outras pessoas, se ele quiser. | Open Subtitles | ولذلك فأي شخص يحصل على البرنامج فإن لديه الحرية للتعاون مع الآخرين إذا اراد ذلك |
Eu tratei as feridas dele, se ele quiser voltar, a escolha é dele. | Open Subtitles | أنني عالجت جرحه. لو يريد أن يعود ، فهذا قراره. |