"se ele sabe" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن كان يعرف
        
    • لو كان يعرف
        
    • إن كان يعلم
        
    • إذا كان يعرف
        
    • إذا كان يعلم
        
    • لو كان يعلم
        
    • لو أنه يعرف
        
    • غن كانت تعرف
        
    • اذا كان يعرف
        
    se ele sabe como encontrar as barras, eu faço-o falar. Open Subtitles إن كان يعرف كيف نجد "القضبان النووية"، فسأجعله يتحدث
    Digam que lhe querem falar. se ele sabe algo sobre o génio que anda a seguir estas mulheres. Open Subtitles أخبروه أنكم تودون التحدث إليه فحسب لتروا إن كان يعرف شيئاً عن الشخص البارع
    Vou ligar para o meu contacto para ver se ele sabe alguma coisa. Open Subtitles سوف أتصل برجلي في العمليات لو كان يعرف شيئاَ
    Porque se ele sabe, teremos que lidar com isso. Open Subtitles لأنه إن كان يعلم سيتوجب علينا التعامل معه
    - se ele sabe, também uma dúzia de sicofantas sabe. Open Subtitles إذا كان يعرف ذلك , كذلك الكثير من المتملقين
    Posso verificar com o capitão, se ele sabe de alguma coisa. Open Subtitles سأفحص هذا مع المدرب، لأرى ما إذا كان يعلم شيئًا.
    Não sei se ele sabe que o visito. A minha mãe acha que não. Open Subtitles أنا لا أعلم لو كان يعلم أنى أزورة امى لا تعتقد ذلك
    Vou falar com o Gavin para saber - se ele sabe das plantas originais. Open Subtitles سوف أتحدث مع "جافن" أرى لو أنه يعرف أين المخططات الأصلية
    E não irá dizer-nos se ele sabe o que o é xadrez. Open Subtitles ولن تخبرك غن كانت تعرف ما هو الشطرنج.
    Só me tenho interrogado se ele sabe quem eu sou. Open Subtitles لكني تساءلت دائماً ما اذا كان يعرف من اكون
    Não sei se ele sabe sequer os pontos-chave do projeto. Open Subtitles لا أعلم حتى إن كان يعرف نقاط الكلام بشأن القانون
    Porque não perguntamos ao Eric se ele sabe como se põe? Open Subtitles لماذا لا نسأل إيرك إن كان يعرف كيف نضعه؟
    Porque não perguntamos ao Norman se ele sabe como se põe? Open Subtitles لماذا لا نسأل نورمان إن كان يعرف كيف نضعه؟
    Podiamos descobri-lo e ver se ele sabe algo. Open Subtitles يمكننا إيجاد هذا الشخص ونرى إن كان يعرف أي شيء
    Bem, se ele sabe que somos nós, por que está a atirar? Open Subtitles حسناً، لو كان يعرف بأمرنا، لِم يطلق النار علينا؟
    Sim, eu também Pergunto-me se ele sabe. Open Subtitles أجل، أنا أيضاً. أتساءل عمّا لو كان يعرف.
    Veja se ele sabe quem é o verdadeiro chefe da HR. Open Subtitles رَ إن كان يعلم من رئيس الموارد البشريّة الحقيقيّ.
    Pergunta-lhe se ele sabe algo sobre o Vigilante. Open Subtitles اسأله إن كان يعلم أيّ شيء عن الحارس الليليّ.
    Quero que descubras se ele sabe alguma coisa. Open Subtitles أريد منك أن تكتشفي ما إذا كان يعرف أي شيء.
    Kono, fala com o Adam, vê se ele sabe alguma coisa sobre o campo. Open Subtitles كونو ربما عليك التحدث لآدم إذا كان يعرف أيّ شيئ بشأن هذا المكان
    O que, eu nem sequer sei se ele sabe a parte acerca... Open Subtitles ..و لستُ أدري حتى عن ما إذا كان يعلم عن جزئية
    se ele sabe sobre estes tipos, não deviamos falar com ele? Open Subtitles لو كان يعلم كل شئ عن هؤلاء الناس ألا يجب علينا محادثته؟
    se ele sabe o que é bom para ele. Open Subtitles لو أنه يعرف ما فى صالحه
    se ele sabe quem é, então talvez nos saiba dizer quem somos nós. Open Subtitles اذا كان يعرف من هو حقا ربما يخبرنا من نحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus