"se encontrarmos o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو وجدنا
        
    • إذا عثرنا على
        
    • إذا وجدنا
        
    • إن عثرنا على
        
    • إن وجدنا
        
    • اذا وجدنا
        
    Queres a mala? Se encontrarmos o Gregor, encontramos a mala. Open Subtitles إذا كنت تريد الحقيبة لو وجدنا جريجور سنجد الحقيبة
    Temos de presumir que quem matou a mãe raptou o bebé, por isso, Se encontrarmos o assassino, encontramos o bebé. Open Subtitles في الوقت الحالي، يجب أن نفترض أن من قتل الام اختطف الطفل لذا لو وجدنا القاتل، سنجد الطفل
    - Não Se encontrarmos o que procuramos. Open Subtitles ليس إذا عثرنا على ما نبحث عنه اليوم من فضلك
    Se encontrarmos o Ceptro, a Imperatriz vai nos encher de ouro? Open Subtitles إذا وجدنا القضيب الإمبراطورة ستثقلنا بالذهب . أليس كذلك ؟
    - O Lex procura uma cura. - Se encontrarmos o teu pai... Open Subtitles يعمل فريق ليكس على علاج - إن عثرنا على والدك -
    Se encontrarmos o ponto certo no tempo, podemos arranjar tudo. Open Subtitles إن وجدنا نقطة الزمن الصحيحة يمكن أن نصلح كل شيء
    Se encontrarmos o frasco dos comprimidos, ela perde o poder todo. Quanto tempo precisas? Open Subtitles اذا وجدنا زجاجة الدواء سيختفى كل نفوذها كم ستستغرق فى منزلها؟
    Se encontrarmos o Teal'c em breve, temos um meio de o conseguir salvar. Open Subtitles لو وجدنا تيلك قريباً ربما وجدنا طريقه لإنقاذه
    - E Se encontrarmos o componente antes? Open Subtitles خلال 18 دقيقة ماذا لو وجدنا القطعه أولا ً ؟
    Ajuda os dois. Se encontrarmos o corpo. Open Subtitles ، هذا سينقذكما أنتما الاثنين لو وجدنا نحن الجثة
    Se encontrarmos o culpado, podemos saber qual é o veneno. Open Subtitles لو وجدنا الفاعل، فستكون لدينا فرصة أفضل لإكتشاف ما وُضع في شرابه.
    Não, não vai e o nosso tempo está no fim. Se encontrarmos o McDermott já, podemos salvar o Declan. Open Subtitles لو وجدنا " ماكديرموند " الان، فسيكون " لدينا فرصة فى انقاذ " ديكلان
    De acordo com o depoimento, o intruso não falou, então, mesmo Se encontrarmos o homem, a nossa testemunha não vai poder identificá-lo. Open Subtitles حسنا، وفقا لتصريح "فرانك"، المقتهم لم يتكلم أبدا. لذا حتى لو وجدنا المشبوه، شاهدنا لا يمكنه التعرف عليه.
    Se encontrarmos o tipo que fez aquele carro, encontramos o Shaw. Open Subtitles إذا عثرنا على الشخص الذي صنع السيارة سنعثر على (شو)
    Portanto, Se encontrarmos o Szura tens algum plano para o que faremos com ele? Open Subtitles إذا عثرنا على (زورا) ألديك أيه خطه للتعامل معه ؟ ؟
    Sim, isso Se encontrarmos o anel. Open Subtitles أجل, إذا عثرنا على الخاتم.
    Sei que tem intuição, Cruchot, mas Se encontrarmos o tipo que conduzia o Mustang com o quadro, tem de admitir que é muito provável que seja ele o ladrão! Open Subtitles لكن إذا وجدنا سائقَ الفرس البري بالصورةِ
    Mas Se encontrarmos o corpo, eles vão saber que não fomos às corridas. Open Subtitles لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق
    Se encontrarmos o corpo, saberemos quem é o camaleão. Open Subtitles سنعرف من هيّ الحرباء إن عثرنا على الجثة
    Se encontrarmos o feiticeiro que está a fazer isto ao James. Open Subtitles أتقصد إن عثرنا على الساحر الذي يتسبب قي هذا لـ(جيمس)؟
    Se encontrarmos o israelita, encontraremos os radicais da Quinta Coluna. Open Subtitles إن وجدنا ذاك الاسرائيلي سنجدُ متطرّفي الرتل الخامس.
    Mesmo assim. Se encontrarmos o instrumento que fez isto, pode levar-nos ao assassino. Open Subtitles أجل، لكن إن وجدنا الأداة المُستعملة لإحداث هذا، فقد تقودنا إلى القاتل.
    Então Se encontrarmos o nosso propósito, poderemos sair do hotel? Open Subtitles اذن اذا وجدنا غايتنا, يمكننا مغادرة الفندق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus